| On 3 December 1993, Diana announced that she had decided to withdraw from public life. | З декабря 1993 года Диана объявила, что она решила отказаться от общественной жизни. |
| The province was established in 1919, following the creation of Yugoslavia on 1 December 1918. | Провинция была создана в 1919 году после создания Югославии 1 декабря 1918 года. |
| He was permitted to return to Russia on December 13, 2001. | Потом ему было разрешено вернуться в Россию 13 декабря 2001 года. |
| Hunt returned to office for his third term on December 25, 1917. | Хант вернулся в кабинет на третий срок 25 декабря 1917 года. |
| Their contract was extended each year until the final one expired on December 31, 1957. | Их контракты продлевались каждый год, пока последний не истёк 31 декабря 1957 года. |
| December of the same year marked another major acquisition - Ongame e-Solutions AB was taken over. | Декабрь того же года ознаменовался еще одним крупным приобретением - поглощением компании Ongame e-Solutions AB. |
| The total installed capacity of this station is 2990 MW as of December 2014. | Общая установленная мощность этой станции составляет 2990 МВт состоянию на декабрь 2014 года. |
| Ministry of Religious Affairs officially registered the church under writ Nº 41 of 9 December 1972. | Министерство по делам религий официально зарегистрировала церковь приказом Nº 41 от 9 декабря 1972 года. |
| They destroyed the airfields, and especially the oil fields there and in Brunei before the Japanese landed on 16 December 1941. | Они разрушили аэродромы и нефтяные месторождения в Брунее, прежде чем японцы высадились 16 декабря 1941 года. |
| 3sat began broadcasting on 1 December 1984. | 3sat начал вещание 1 декабря 1984 года. |
| The market capitalization of the company stands at 260 million JOD, and share-trading commenced on 17 December 2007. | Рыночная капитализация компании составляет 260 миллионов динаров, а доля торговли началось 17 декабря 2007 года. |
| On 28 December 2014, Elhaida won the contest with a total of 82 points. | 28 декабря 2014 года Эльхаида выиграла конкурс, набрав 82 очка. |
| In early December 1926, it was announced that the emperor had pneumonia. | В начале декабря 1925 года было объявлено, что император заболел пневмонией. |
| On 18 December 1917, Captain (Yüzbaşı) Ahmed Ali was sent to Berlin to complete aviation courses. | 18 декабря 1917 года капитан Ахмед Али был отправлен в Берлин для завершения обучения на курсах авиации. |
| Mid of December, 2017 Endless OS 3.3.6 was released. | В середине декабря 2017 года была выпущена Endless OS 3.3.6. |
| From October to December 2015, Exodus toured North American with King Diamond. | С октября по декабрь 2015 года Exodus гастролировали по Северной Америке вместе с King Diamond. |
| On 3 December 1943, Kurt Schlosser and other active antifascists were arrested. | В начале декабря 1943 года, Курт Шлоссер и другие активные антифашисты были арестованы. |
| Heidi Darroch, "Temporally-challenged lovers", National Post (13 December 2003). | Heidi Darroch, «Временно-неполноценные любовники», National Post (13 декабря 2003 года). |
| Dvorkin returned to Russia on 31 December 1991. | Дворкин возвратился в Россию 31 декабря 1991 года. |
| Shortly after assuming office, Ilham Aliyev attended the World Summit on the Information Society in Geneva on December 10, 2003. | Вскоре после вступления на пост, 10 декабря 2003 года Ильхам Алиев принял участие на Всемирном саммите по информационному обществу в Женеве. |
| On December 1972, Nobel laureate Abdus Salam began to initiate the work on nuclear weapons. | В декабре 1972 года Нобелевский лауреат Абдус Салам приступил к работе над ядерным оружием. |
| His contributions to meteorology were noted in the December 17, 1956 issue of Time magazine. | Его вклады в метеорологию были отмечены в выпуске от 17 декабря 1956 года журнала Time. |
| He was the director of the Rockefeller University Press from December, 2006 to May, 2013. | Он был директором Rockefeller University Press с декабря 2006 по май 2013 года. |
| By 27 December 2003, all 30 militant camps had been captured. | К 27 декабря 2003 года были заняты все 30 военных лагерей противника. |
| Napoleon, having crowned himself Emperor on 2 December, gained Spain as an ally in his war against Britain. | Наполеон, который короновал себя императором 2 декабря 1804 года, приобрел Испанию в качестве союзника в войне против Великобритании. |