| As at 31 December 2012, UNDP had no impaired contributions receivable or government letters of credit. | По состоянию на 31 декабря 2012 года у ПРООН не было зафиксировано обесценения по дебиторской задолженности по взносам или государственным аккредитивам. |
| At 31 December 2012, UNDP had a contingent asset for a compound in South Sudan over which there is an ownership dispute. | На 31 декабря 2012 года ПРООН обладала условными активами комплекса в Южном Судане, который является предметом имущественного спора. |
| The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation (31 December 2013). | Зачитываемое для пенсии вознаграждение будет пересмотрено в ходе следующей актуарной оценки (31 декабря 2013 года). |
| UNOPS has recognized no gain in its financial statements at 31 December 2012 in respect of this case. | В своей финансовой отчетности на 31 декабря 2012 года ЮНОПС не признало прибыль, которая может быть получена в связи с этим делом. |
| The Board's analysis of the financial position of UN-Women as at 31 December 2012 revealed good financial health. | Проведенный Комиссией анализ выявил хорошее финансовое положение Структуры «ООН-женщины» по состоянию на 31 декабря 2012 года. |
| The value of property, plant and equipment as at 31 December 2012 was $5.5 million. | Стоимость основных средств по состоянию на 31 декабря 2012 года составляла 5,5 млн. долл. США. |
| Actuarial loss for the year ended 31 December 2012 totalled $4,411,000 (see note 15). | Актуарный убыток за год, закончившийся 31 декабря 2012 года, составил 4411000 долл. США (см. примечание 15). |
| UNCDF also held cash and investments as at 31 December 2012 of $89.3 million. | По состоянию на 31 декабря 2012 года ФКРООН также имел денежные средства и инвестиции на сумму 89,3 млн. долл. США. |
| At 31 December 2012, UNCDF held cash, cash equivalents and investments of $89.3 million. | По состоянию на 31 декабря 2012 года объем денежных средств, их эквивалентов и капиталовложений ФКРООН составил 89,3 млн. долл. США. |
| At 31 December 2012, UNCDF had receivable loans from financial service providers of $3.2 million. | По состоянию на 31 декабря 2012 года дебиторская задолженность ФКРООН по займам поставщикам финансовых услуг составила 3,2 млн. долл. США. |
| At 31 December 2012, total UNCDF accumulated surpluses and reserves were $69.8 million. | По состоянию на 31 декабря 2012 года общий объем накопленных остатков средств и резервов ФКРООН составил 69,8 млн. долл. США. |
| Balance at 31 December 2011 (UNSAS - restated) | Остаток на 31 декабря 2011 года (СУСООН - пересчитан) |
| As at 31 December 2012, UNCDF did not have any impairment on its investments. | По состоянию на 31 декабря 2012 года обесценения инвестиций ФКРООН отмечено не было. |
| As of 31 December 2012, UNCDF had no impaired assets. | На 31 декабря 2012 года в ФКРООН обесцененных активов не было. |
| UNICEF has adopted those standards early and applied them in its 31 December 2012 financial statements. | ЮНИСЕФ заблаговременно перешел на эти стандарты и применял их при подготовке финансовых ведомостей на 31 декабря 2012 года. |
| Financial assets as at 31 December 2012 | Финансовые активы по состоянию на 31 декабря 2012 года |
| Financial liabilities as at 31 December 2012 | Финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 2012 года |
| The information presented above is calculated by reference to carrying amounts of assets and liabilities at 31 December 2012 only. | Приведенные выше данные были рассчитаны по балансовой стоимости активов и обязательств только на 31 декабря 2012 года. |
| He added that the next meeting of the group was planned for the beginning of December 2012. | Он добавил, что следующее совещание группы запланировано на начало декабря 2012 года. |
| Total funds as at 31 December 2012 | Всего средств по состоянию на 31 декабря 2012 года |
| Actual fund balance at 31 December 20112012 | Фактический баланс по состоянию на 31 декабря 20112012 года |
| Doha, 26 November to 7 December 2012 | Доха, 26 ноября - 7 декабря 2012 года |
| Doha, 26 November to 1 December 2012 | Доха, 26 ноября - 1 октября 2012 года |
| The e-network is expected to be deployed by December 2012, initially targeting those experts that participated in the CGE regional hands-on training workshops. | Ожидается, что электронная сеть будет развернута к декабрю 2012 года и первоначально охватит тех экспертов, которые принимали участие в региональных практических учебных совещаниях. |
| In terms of political indicators, there were 159 recognized political parties as at 31 December 2010. | Одним из показателей, характеризующих политическую систему, является число зарегистрированных политических партий, которое на 31 декабря 2010 года составило 159. |