Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
In the light of General Assembly resolutions 50/206 of 23 December 1995 and 51/211 of 18 December 1996, the Commission considered its reporting requirements. В свете резолюций 50/206 от 23 декабря 1995 года и 51/211 от 18 декабря 1996 года Генеральной Ассамблеи Комиссия рассмотрела свои требования к отчетности.
In the period December 1997 - December 2001, the number of registered unemployed persons without a job for more than one year fell by 25.5%. В период с декабря 1997 года по декабрь 2001 года количество лиц, зарегистрированных в качестве не имеющих работы в течение более чем одного года, сократилось на 25,5%.
Trial Chamber III rendered its judgement in this case on 13 December 2006, and issued the written judgement on 19 December 2006. Судебная камера III вынесла решение по этому делу 13 декабря 2006 года и опубликовала письменное решение 19 декабря 2006 года.
Commission Regulation 1875/2006 of 18 December 2006, published in the EU Official Journal L360 of 19 December 2006. Правила 1875/2006 Комиссии от 18 декабря 2006 года, опубликованные в Официальном вестнике ЕС L360 от 19 декабря 2006 года.
At December 2000, the number of prevention orders issued by the unit was 220 higher than that for December 1999. По состоянию на декабрь 2000 года количество дел, возбужденных Отделом, увеличилось на 220 по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
The Mission's mandate was last extended until 31 December 2003, by resolution 57/161 of 16 December 2002. Мандат Миссии был продлен в последний раз до 31 декабря 2003 года резолюцией 57/161 от 16 декабря 2002 года.
On 7-9 December 2000 and 4-6 December 2002 the Centre for Stateless Cultures held two international scientific conferences dedicated to stateless cultures. 7-9 декабря 2000 года и 4-6 декабря 2002 года Центр не имеющих государственности культур провел международные научные конференции, посвященные проблематике культур, не имеющих государственности.
It is hoped that by December 2004, all differences existing as at 31 December 2003 will have been reconciled. Следует надеяться, что к декабрю 2004 года все расхождения, которые имелись по состоянию на 31 декабря 2003 года, будут устранены.
The claimant seeks compensation for management fees lost from August 1990 to, respectively, December 2001 and December 2002, when the management contracts were originally scheduled to expire. Заявитель испрашивает компенсацию невыплаченного вознаграждения за управление гостиницами в период с августа 1990 года по, соответственно, декабрь 2001 года и декабрь 2002 года, когда истекали первоначально намеченные сроки действия управленческих контрактов.
The first such meeting was hosted by ESCAP (Bangkok, 11-13 December 2001) and the second by ESCWA (Beirut, December 2003). 1 Первое такое совещание было организовано ЭСКАТО (Бангкок, 11-13 декабря 2001 года), а второе - ЭСКЗА (Бейрут, декабрь 2003 года).
Decree 2799 of 19 December 1998, and Administrative Rule 330 of 18 December 1998, respectively approved COAF's Statute and Internal Working Procedures. Декретом 2799 от 19 декабря 1998 года и административным постановлением 330 от 18 декабря 1998 года, соответственно, были утверждены статут и внутренний регламент работы СКФД.
By December 2007, 3 million people in the developing regions had access to antiretroviral drugs, a 47 per cent increase since December 2006. К декабрю 2007 года 3 миллиона человек в развивающихся регионах имели доступ к антиретровирусным препаратам, что на 47 процентов больше, чем в декабре 2006 года.
It covers the period from December 2008 to December 2010, and is my second report on the situation of children in the Central African Republic. Он охватывает период с декабря 2008 года по декабрь 2010 года и является моим вторым докладом по вопросу о положении детей в Центральноафриканской Республике.
In some cases the reporting date is as at 31 December 2003 or 31 December 2006. В некоторых случаях данные приводятся по состоянию на 31 декабря 2003 года или 31 декабря 2006 года.
Between 2 December 2006 and 10 December 2007, the Special Representative sent 372 communications, dealing with the cases of 835 defenders. За период со 2 декабря 2006 года по 10 декабря 2007 года Специальный представитель направила 372 сообщения в отношении 835 правозащитников.
He was arrested in Casablanca on 8 December 2001 and was handed over to the Syrian authorities on 31 December 2001. 8 декабря 2001 года его арестовали в Касабланке и 31 декабря 2001 года передали сирийским властям.
The paper gives a short overview of the main characteristics of the CPI and ISB and summarizes their price developments during the period December 2000 - December 2005. В настоящем документе кратко описываются важнейшие характеристики ИПЦ и ИМК, а также характеризуемая ими ценовая динамика в период с декабря 2000 года по декабрь 2005 года.
Monthly December index in relation to December index of the previous year presents measure of price change from the beginning to the end of the year. Отношение месячного декабрьского индекса к индексу декабря предыдущего года служит показателем изменения цены с начала по конец года.
Between 11 December 2008 and 10 December 2009, the Special Rapporteur sent 266 communications. В период с 11 декабря 2008 года по 10 декабря 2009 года Специальный докладчик направила 266 сообщений.
Investments - none as at 31 December 2013 and 31 December 2012 Инвестиции (по состоянию на 31 декабря 2013 года и 31 декабря 2012 года отсутствовали)
The present report contains information on matters relating to conference management pursuant to General Assembly resolutions 68/251 of 27 December 2013 and 32/72 of 9 December 1977 and other relevant mandates. В настоящем докладе содержится информация по вопросам, касающимся конференционного управления в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи 68/251 от 27 декабря 2013 года и 32/72 от 9 декабря 1977 года и других соответствующих мандатов.
Pending cases from 31 December 2000 to 31 December 2010 Просроченные дела в период с 31 декабря 2000 года по 31 декабря
From 1 December 2012 to 31 December 2013, UNDP publicly disclosed 120 internal audit reports, two of which were partially redacted because they contained sensitive information on safety and security. С 1 декабря 2012 года по 31 декабря 2013 года в ПРООН было обнародовано содержание 120 отчетов о внутренней ревизии, два из них были частично подвергнуты цензуре, поскольку содержали чувствительную информацию, касающуюся обеспечения охраны и безопасности.
The first annual Forum was held in Geneva on 4 and 5 December 2012. Side events and preparatory sessions were held on 3 December. Первый ежегодный Форум состоялся в Женеве 4 и 5 декабря 2012 года. 3 декабря были проведены параллельные мероприятия и подготовительные заседания.
The second annual Forum will take place on 3 and 4 December 2013 in Geneva, with multiple pre-events on 2 December. Второй ежегодный Форум состоится 3 и 4 декабря 2013 года в Женеве, при этом 2 декабря будет проведено множество предсессионных мероприятий.