Примеры в контексте "December - Года"

Примеры: December - Года
In effect, the Constitution that he had had adopted on 4 December 1976 instituted a monarchic parliamentary regime. Согласно Конституции, принятой 4 декабря 1977 года, устанавливается парламентский режим монархического типа.
In June and December 2007, experience-sharing sessions on dealing with domestic violence cases and related issues were organized. В июне и декабре 2007 года были организованы совещания по обмену опытом рассмотрения дел о насилии в семье и связанных с этим вопросов.
Furthermore, between November and December 2011, the Inter-agency Committee on Gender Statistics conducted the first survey on family relations and gender violence against women. С другой стороны, в период с ноября по декабрь 2011 года Межведомственная комиссия по гендерной статистике провела первое Обследование семейных отношений и гендерного насилия в отношении женщин.
It entered into force in Spain on 1 December 2010. В Испании он вступил в силу 1 декабря 2010 года.
The project ends on 31 December 2012, after which results will be available. Проект завершается 31 декабря 2012 года, после чего станут известны его результаты.
Ministry of Health, UNFPA, December 2003. Министерство здравоохранения, ЮНФПА, декабрь 2003 года.
Namely, on 23 December 2004, Law of Georgia on Broadcasting was adopted. В частности, 23 декабря 2004 года был принят Закон Грузии о вещании.
The Presidential Election Act of 5 December 2008; закон "О выборах Президента Республики Узбекистан" от 5 декабря 2008 года;
She acceded to the Convention on Child Rights (CRC), on 11 December 1992 with declaration on Article 32. Она присоединилась к Конвенции о правах ребенка 11 декабря 1992 года, сделав заявление в отношении статьи 32.
The initial study was conducted between July 2004 and December 2004. Первоначальное исследование проводилось в период с июля по декабрь 2004 года.
The Commission's findings and recommendations were publicly released on December 17, 2012, and are being carefully reviewed. Выводы и рекомендации этой комиссии, обнародованные 17 декабря 2012 года, тщательно изучаются.
A Situational Analysis of Gender and Politics in Belize was launched on December, 2012. В декабре 2012 года был подготовлен Ситуативный анализ гендерной ситуации и политики в Белизе.
The agreement, signed on 16 December 2006, is valid for a renewable period of five years. Это соглашение, подписанное 16 декабря 2006 года, заключается на пять лет с возможностью его продления.
Switzerland approved this amendment on 16 December 1996. Швейцария согласилась с поправкой еще 16 декабря 1996 года.
Situation as of 31 December of the year concerned. По состоянию на 31 декабря каждого рассматриваемого года.
Up to December 2009, 16 missions have been carried out to resettle refugees in different countries. По состоянию на декабрь 2009 года было реализовано 16 миссий переселения беженцев из ряда стран.
The Discrimination Tribunal has issued a prohibition on ethnic profiling in its decision of 17 December 2012. В своем решении от 17 декабря 2012 года Трибунал по вопросам дискриминации поставил под запрет профилирование по этническому признаку.
The 100-member National Assembly was entrusted with drafting a permanent national constitution and preparing for general parliamentary elections, held subsequently on 15 December 2005. Национальной Ассамблее, состоящей из 100 членов, было поручено разработать постоянную национальную конституцию и провести подготовку к всеобщим парламентским выборам, которые впоследствии состоялись 15 декабря 2005 года.
The Abu-Basma Regional Council was established on 28 December 2003. Региональный совет Абу-Басма был создан 28 декабря 2003 года.
The regulation will apply from 31 December 2011. Этот Указ будет действовать с 31 декабря 2011 года.
All nine commissioners have been working on an interim basis since December 2011. С декабря 2011 года все девять членов Комиссии работают на временной основе.
The independent expert undertook his latest mission to Haiti from 25 November to 1 December 2012. З. Независимый эксперт осуществил свою последнюю миссию в Гаити в период между 25 ноября и 1 декабря 2012 года.
The present report addresses the composition of the staff of the Office as at 31 December 2012. В настоящем докладе содержится информация о составе персонала Управления по состоянию на 31 декабря 2012 года.
On 14 December 2012, OHCHR organized the first meeting of focal points on cooperation immediately after the workshop. 14 декабря 2012 года УВКПЧ организовало первое совещание координаторов по вопросам сотрудничества, которое было проведено непосредственно после рабочего совещания.
The organic law establishing a national human rights institution in the Democratic Republic of the Congo was adopted by the Parliament on 6 December 2012. 6 декабря 2012 года парламентом был утвержден органический закон о создании национального правозащитного учреждения в Демократической Республике Конго.