Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "December - Октября"

Примеры: December - Октября
The second round of voting took place on 28 December 2008. Второй тур выборов прошел 28 октября 2008 года.
Doha, 26 November to 1 December 2012 Доха, 26 ноября - 1 октября 2012 года
However, incidents on 2 December and 1 January in the Bobonaro district demonstrate that the problem persists. Вместе с тем происшедшие 2 октября и 1 января в округе Бобонаро инциденты указывают на то, что данная проблема сохраняется.
The hearing was held on December 2, 2010. Гонка проведена в субботу, 2 октября 2010.
On 24 December of this year he survived an assassination attempt. 22 октября 2002 года пережил покушение на свою жизнь.
He served from July 2001 until December 2001 and was dismissed on corruption charges. На этом посту он проработал до октября 1996 года, когда был отстранён по обвинению в коррупции.
29 December 1999 he was appointed Bishop of Vienna and Austria. 7 октября 1967 года был назначен епископом Венским и Австрийским.
They are supported pursuant to the Special Education Promotion Act (31 December 1977) and its enforcement ordinance. Их функционирование обеспечивается на основе Закона о содействии специальному образованию (31 октября 1977 года) и указа о его осуществлении.
The championship will begin on October 4th and will end on December 24th 2010. Чемпионат начнется 4 октября и закончится 24 декабря 2010 года.
The siege of Dubrovnik lasted from October until December. Осада Дубровника продолжалась с октября по декабрь.
After a short lull, the shelling started up again on 30 October and continued into December. После короткого затишья 30 октября обстрелы возобновились и продолжались до декабря.
A strike by Congolese judges took place between October and the end of December 2003. С октября по конец декабря 2003 года проходила забастовка конголезских судей.
The triennial comprehensive policy review is usually conducted by the General Assembly, from October to December of the year of review. Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики обычно проводится Генеральной Ассамблеей в период с октября по декабрь года обзора.
2.2 The case was heard by the National High Court between 27 October and 5 December 2003. 2.2 Дело слушалось Национальной судебной коллегией с 27 октября по 5 декабря 2003 года.
The final phase of commissioning for systems in the Conference Building will occur between October and December 2012. Заключительный этап - этап ввода в эксплуатацию систем в Конференционном корпусе - продлится с октября по декабрь 2012 года.
Courses were not programmed from October to December 2010 due to priority preparations for the referendum. Проведение курсов не планировалось с октября по декабрь 2010 года в связи с тем, что основное внимание в этот период уделялось подготовке к проведению референдумов.
Settler violence heightens during the olive harvest (between October and December each year). Акты насилия со стороны поселенцев становятся более серьезными в период сбора урожая олив (с октября по декабрь каждого года).
Between 1 October and 12 December, one child was killed in the context of the conflict. В период с 1 октября по 12 декабря в ходе конфликта был убит один ребенок.
The seven national reports were launched between October and December 2013 in the national capitals of the western Balkan countries. В период с октября по декабрь 2013 года были представлены семь национальных докладов в соответствующих столицах государств Западно-балканского региона.
The meeting of 19 October was followed by expanded discussions held on 7 November and 4 December. После встречи 19 октября были проведены более широкие дискуссии 7 ноября и 4 декабря.
First course: 20 October to 12 December 2011. Первый выпуск: 20 октября - 12 декабря 2011 года.
It contains the programme of work of the Assembly and the schedule of plenary meetings for the period from October to December 2009. В этом документе содержатся программа работы Ассамблеи и расписание пленарных заседаний на период с октября по декабрь 2009 года.
For the period from October to 31 December 2012, the requirements for the Special Envoy were funded from extrabudgetary resources. В период с октября по 31 декабря 2012 года потребности, связанные с деятельностью Специального посланника, финансировались за счет внебюджетных ресурсов.
The 15 October deadline for registering coalitions and political contestants with the Electoral Commission for the December election was 15 October. Крайний срок регистрации Избирательной комиссией коалиций и политических организаций для участия в декабрьских выборах истекал 15 октября.
Through the project, assistance has been provided to 107 countries between October 2002 and December 2004. По линии этого проекта в период с октября 2002 года по декабрь 2004 года помощь была оказана 107 странам.