31 December 2044 after 1 January 2007 Intact stability |
Возобновление свидетельства о допущении после 31 декабря 2044 года 1 января 2007 года. |
Renewal of the certificate of approval after 31 December 2044 for vessels whose keels were laid before 1 January 1977. |
Возобновление свидетельства о допущении после 31 декабря 2044 года для судов, киль которых был заложен до 1 января 1977 года. |
Its implementation in Geneva is expected to start between December 2010 and February 2011. |
Ожидается, что его введение в Женеве начнется в период с декабря 2010 года по февраль 2011 года. |
Post encumbered from 22 December 2009 to 11 March 2011. |
Должность была заполнена с 22 декабря 2009 года по 11 марта 2011 года. |
On 19 December 2007, the complaint was lodged with the Prosecutor of Lenin District of Brest City. |
19 декабря 2007 года прокурору Ленинского района города Бреста была подана жалоба. |
The implementation of that recommendation will be completed by December 2012. |
Выполнение этой рекомендации будет завершено к декабрю 2012 года. |
Elections of members of parliament were held on 14 December 2008. |
14 декабря 2008 года прошли выборы депутатов Меджлиса Туркменистана. |
The Task team finalized their editing of the report by December 2009. |
Целевая группа доработала свою редакцию доклада к декабрю 2009 года. |
The Victims' Charter was approved by Cabinet on 1 December 2004. |
Хартия жертв была одобрена Кабинетом 1 декабря 2004 года. |
An additional appeal submitted by the defendant to the Supreme Court was dismissed on December 7, 2008. |
Дополнительная апелляция обвиняемого в Верховный суд была отклонена 7 декабря 2008 года. |
On December 1, 2008, a schedule to translate the forms was presented to the Court. |
График перевода форм был представлен суду 1 декабря 2008 года. |
From March 2004 to December 2008, a total of over 1688114 cases were addressed. |
ЗЗ. С марта 2004 года по декабрь 2008 года было в общей сложности рассмотрено более 1688114 дел. |
On 31 December 2007, Parliament approved new legislation on the State's extra-contractual liability. |
Парламент 31 декабря 2007 года принял новое законодательство о внедоговорной ответственности государства. |
The event was held in May 2007 and December 2008. |
Это мероприятие проводилось в мае 2007 года и декабре 2008 года. |
Two debt statistics workshops were completed with Angola (July 2011) and Venezuela (December 2010). |
Два семинара по вопросам статистики задолженности были организованы в Анголе (июль 2011 года) и Венесуэле (декабрь 2010 года). |
Secretariat activities from 1 January 2007 to 31 December 2008 |
Мероприятия секретариата за период с 1 января 2007 года по 31 декабря 2008 года |
The deadline for implementation of this recommendation is 31 December 2009. |
Срок выполнения этой рекомендации - 31 декабря 2009 года. |
By December 2008, they were 76 per cent below their peak reached in January 2006. |
К декабрю 2008 года оно снизилось на 76 процентов по сравнению со своим пиковым показателем, отмеченным в январе 2006 года. |
It is expected to be introduced in the questionnaire as of December 2009. |
Ожидается, что этот вопросник начнет использоваться с декабря 2009 года. |
If funded, the project would be carried out over two years, from January 2010 to December 2011. |
В случае выделения финансовых средств этот проект будет осуществляться в течение двухлетнего периода с января 2010 года по декабрь 2011 года. |
EULEX assumed its full operational capability on 6 April 2009, following successful deployment throughout Kosovo on 9 December 2008. |
ЕВЛЕКС после успешного развертывания на всей территории Косово 9 декабря 2008 года в полном объеме приступила к исполнению своих функций 6 апреля 2009 года. |
The late Ambassador Yuli Vorontsov served as the Coordinator from 2000 until December 2007. |
С 2000 года по декабрь 2007 года должность координатора занимал ныне покойный посол Юлий Воронцов. |
The building was inaugurated by The Honorable Governor of Haryana on 2 December 2008. |
Здание было открыто 2 декабря 2008 года достопочтенным губернатором Харьяны. |
The release of the online version is planned for December 2009. |
Онлайновую версию планируется выпустить в декабре 2009 года. |
December 2010-June 2011: United Nations Statistics Division prepares revised draft list and initiates a wide consultation process |
декабрь 2010 года - июнь 2011 года: Статистический отдел Организации Объединенных Наций подготавливает пересмотренный проект перечня и начинает процесс широких консультаций; |