Примеры в контексте "Cooperation - Помощь"

Примеры: Cooperation - Помощь
The Indian Technical and Economic Cooperation Programme (ITEC) had been providing technical assistance to other developing countries for several (Mr. Unnikrishnan, India) decades. В рамках индийской программы технического и экономического сотрудничества (ИТЭС) уже на протяжении нескольких десятилетий оказывается техническая помощь другим развивающимся странам.
The Korea International Cooperation Agency (KOICA) has extended technological assistance and sought to share with developing countries the experience accumulated in the course of our own economic development. Корейское агентство по международному сотрудничеству оказывает технологическую помощь и делится с развивающимися странами опытом, накопленным в ходе нашего собственного экономического развития.
Article 9. Cooperation and assistance in connection with criminal Статья 9 - Сотрудничество и помощь в связи с уголовным судопроизводством
As described in previous reports, the United Kingdom gives full legal assistance under the Criminal Justice (International Cooperation) Act 1990 to foreign courts or prosecuting authorities. Как указано в предыдущих докладах, в соответствии с Законом 1990 года об уголовном судопроизводстве (Международное сотрудничество) Соединенное Королевство предоставляет судам и органам прокуратуры других стран всестороннюю правовую помощь.
The secretariat provided substantive assistance to the workshop on multimodal transport held by the Economic Cooperation Organization in Astana, Kazakhstan, on 21 and 22 August 2008. Секретариат оказал существенную помощь в связи с проведением Организацией экономического сотрудничества практикума по смешанным перевозкам, который проходил в Астане, Казахстан, 21-22 августа 2008 года.
Traditional donors may wish to take advantage of the fact that stockpile destruction can be coded as official development assistance under Organization for Economic Cooperation and Development rules. Традиционные доноры, возможно, пожелают воспользоваться тем обстоятельством, что уничтожение запасов может быть квалифицировано как официальная помощь в целях развития по правилам Организации экономического сотрудничества и развития.
TECHNICAL ASSISTANCE, EXCHANGE AND COOPERATION UNDERTAKEN BY AUSTRALIA IN THE FIELD OF BIOTECHNOLOGY ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ, ОБМЕН И СОТРУДНИЧЕСТВО, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЕ АВСТРАЛИЕЙ В ОБЛАСТИ БИОТЕХНОЛОГИИ
Cooperation and assistance may be provided through humanitarian organizations. сотрудничество и помощь в осуществлении положений настоящего документа.
Cooperation between WFP and OIC is deemed most effective in the following priority areas: assistance to refugees; food security and agriculture; education and eradication of illiteracy; and human resource development. Сотрудничество между МПП и ОИК считается наиболее эффективным в следующих приоритетных областях: помощь беженцам, продовольственная безопасность и сельское хозяйство, образование и ликвидация неграмотности, развитие людских ресурсов.
Cooperation and technical assistance in that area would facilitate the adoption of the preventive measures by offsetting the increased costs of development and implementation, while avoiding the risk of undermining legitimate defence requirements. Сотрудничество и техническая помощь в этой сфере будут способствовать принятию превентивных мер за счет компенсации роста издержек по разработке и реализации, избегая при этом риска подрыва законных оборонных потребностей.
For example, the Australian Federal Police provided assistance, in particular training, to other countries through the Overseas Liaison Officer Network and the Law Enforcement Cooperation Programme. Так, Федеральная полиция Австралии предоставляет другим странам помощь, в частности в подготовке кадров, через Зарубежную сеть сотрудников по вопросам связи и Программу сотрудничества в области правоприменения.
The Government of Sweden, through the Swedish International Development Cooperation Agency, is providing bilateral assistance worth 5,850,000 Swedish kronor, which is nearly US$ 600,000. Правительство Швеции через Шведское агентство международного развития оказывает двустороннюю помощь в размере 5850000 шведских крон, что составляет примерно 600000 долл. США.
Through a grant from the Swiss Agency for International Development Cooperation, UNIFEM will continue to assist its national committees in 2003 in developing strategic plans to strengthen their organizational structures. Благодаря субсидии, полученной от Швейцарского агентства по международному сотрудничеству в области развития ЮНИФЕМ будет продолжать оказывать в 2003 году помощь своим национальным комитетам в разработке стратегических планов укрепления их организационных структур.
The technical assistance provided through this project was instrumental in the establishment of the technical prerequisites of the recent establishment of East African Cooperation. Техническая помощь, оказанная по линии этого проекта, способствовала подготовке необходимых технических предпосылок для недавно созданной Организации сотрудничества стран Восточной Африки.
KfW, Germany and Japanese Bank of International Cooperation have given financial assistance to HUDCO for implementation of several schemes and for infrastructural developmental projects. Немецкий банк KfW и Японский банк международного сотрудничества предоставляют КЖГР финансовую помощь для осуществления нескольких планов и проектов по развитию инфраструктуры.
Proposal on Article 12: Assistance and Cooperation - Working Paper submitted by Pakistan Предложение по статье 12: Сотрудничество и помощь - Рабочий документ, представленный Пакистаном
Following endorsement by the PA of UNCTAD's "Programme of Technical Cooperation Activities", the secretariat was requested to extend technical assistance in priority areas. После того как ПА одобрила "Программу деятельности в области технического сотрудничества ЮНКТАД", секретариату было предложено расширить техническую помощь в приоритетных областях.
Panel 4: United Nations System: International Development Assistance to and Technical Cooperation with Countries of Central Asia Секция 4: Система Организации Объединенных Наций: международная помощь развитию и техническое сотрудничество со странами Центральной Азии
Legal and diplomatic advice and mentoring provided to Ministry of Foreign Affairs and Cooperation on 40 occasions Министерству иностранных дел и сотрудничества предоставлены юридические консультации и дипломатическая помощь в 40 случаях
Malaysia stands ready to cooperate with him and will continue to provide, within our modest capacity, technical assistance and training to Afghans under the Malaysian Technical Cooperation Programme. Малайзия готова сотрудничать с ним и намерена и впредь в меру своих скромных возможностей оказывать афганцам техническую помощь и участвовать в подготовке кадров в рамках малазийской Программы технического сотрудничества.
The General Directorate for International Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of France can provide direct help in the areas of sustainable development, cultural diversity and access to knowledge. Главное управление по международному сотрудничеству Министерства иностранных дел Франции может оказывать непосредственную помощь в области устойчивого развития, культурной диверсификации и доступа к знаниям.
In Southern Africa, the Centre initiated a partnership with SADC and the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, to identify areas of assistance needed by States. В Южноафриканском регионе Центр выступил инициатором создания партнерства с САДК и Восточноафриканской организацией сотрудничества начальников полиции с целью выявления направлений, на которых государствам требуется помощь.
Proposal on Article 12: Assistance and Cooperation Предложение по статье 12: Сотрудничество и помощь
Cooperation with the Roma associations offering services for the people in need has increased; Расширено сотрудничество с объединениями рома, оказывающими помощь нуждающимся;
The reform of the social sector is benefiting from substantial assistance provided by the European Commission, the World Bank and the Swedish International Development Cooperation Agency. Большую помощь в реформировании социального сектора Таджикистана оказывают Европейская комиссия, Всемирный банк и Шведское агентство по развитию.