Примеры в контексте "Cooperation - Помощь"

Примеры: Cooperation - Помощь
Here's what I'm going to do for you in exchange for your cooperation. Вот что я сейчас для тебя сделаю в обмен на твою помощь.
Please. We need your cooperation. Пожалуйста, нам необходима ваша помощь.
In carrying out his mandate the Special Rapporteur enjoyed valuable cooperation from the United Nations Centre for Human Rights. При выполнении своего мандата Специальный докладчик получил ценную помощь от Секретариата Центра по правам человека.
For our part, we will render our full and active support and cooperation to the Agency in successfully achieving these aims. Со своей стороны мы окажем нашу полную и активную поддержку и помощь Агентству в деле успешного достижения этих целей.
We have received cooperation from many Member States. Мы опирались на помощь целого ряда государств-членов.
Multilateral cooperation has also targeted individual countries in particular need of attention and assistance on account of adverse circumstances. В рамках многостороннего сотрудничества решаются также вопросы о том, каким странам требуется уделять особое внимание и оказывать помощь в связи с неблагоприятной обстановкой в стране.
In this context, during the reporting period UNDP helped finance the establishment of a technical cooperation unit at the central level. Исходя из этого, в течение отчетного периода ПРООН оказывала помощь в финансировании мероприятий по созданию на центральном уровне группы по техническому сотрудничеству.
These include assistance in coordination of tariffs and air industry standards, and in improving cooperation among carriers. Она включает помощь в координации тарифов и стандартов авиационной промышленности и в совершенствовании сотрудничества между перевозчиками.
Certain developed countries had also taken an unjust approach towards international economic cooperation by setting conditions for development assistance, based on political considerations. Некоторые развитые страны избрали также несправедливый подход в отношении международного экономического сотрудничества, оговаривая свою помощь в целях развития определенными условиями, основанными на политических соображениях.
South Asia had benefited in that regard from regional cooperation and from the assistance of non-governmental organizations. Та помощь, которую получают страны Южной Азии в этой области, поступает по линии регионального сотрудничества, а также от неправительственных организаций.
Despite great economic difficulty, Afghanistan had been providing assistance to them with the cooperation of UNHCR. Несмотря на огромные экономические трудности, Афганистан в сотрудничестве с УВКБ оказывает им помощь.
Technical assistance and cooperation constitute one of the key elements of the Agency's activities. Техническая помощь и сотрудничество представляют один из ключевых элементов деятельности Агентства.
It is necessary to recognize the important contribution that IAEA technical assistance and cooperation represent to the developing countries. Необходимо признать важный вклад, который представляет собой техническая помощь и сотрудничество МАГАТЭ для развивающихся стран.
We are grateful to these institutions and to international organizations for their cooperation and assistance. Мы благодарны этим институтам и международным организациям за их сотрудничество и помощь.
Bangladesh will extend all support and cooperation to the efforts of the United Nations in strengthening the coordination of humanitarian emergency assistance. Бангладеш будет оказывать необходимую помощь и поддержку усилиям Организации Объединенных Наций в деле укрепления координации механизмов по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.
But, it is most important that in all these cases cooperation and coordination and, above all, humanitarian action be strengthened. Но самое важное во всех этих случаях - это необходимость усилить сотрудничество и координацию, и прежде всего гуманитарную помощь.
There can be no doubt that economic assistance and cooperation are vital to the success of the peace process. Не вызывает сомнения то, что экономическая помощь и сотрудничество являются жизненно важными для успешного мирного процесса.
Before concluding my statement, I should like to thank the members of the Intergovernmental Group for their support and cooperation. Прежде чем завершить свое выступление, я хотел бы поблагодарить членов Межправительственной группы за их помощь и сотрудничество.
In this effort, he can count on Uganda's cooperation and support. В этом плане он может рассчитывать на сотрудничество и помощь со стороны Уганды.
They can count on the cooperation and assistance, both bilateral and multilateral, of the Republic of Zaire. Они могут рассчитывать на сотрудничество и помощь Республики Заир как в двустороннем, так и в многостороннем плане.
Free-standing and investment-related technical cooperation amounted to 26 per cent of total official development assistance (ODA). На необусловленную и инвестиционную техническую помощь приходилось 26 процентов общего объема официальной помощи в целях развития (ОПР).
You may rest assured that in your demanding tasks you will have the full cooperation and support of the Polish delegation. Вы можете быть уверены в том, что при выполнении Ваших сложных задач вы будете встречать всемерную помощь и поддержку со стороны польской делегации.
Their cooperation, which was always useful, had been particularly valuable in the case of the United Kingdom. Их помощь, - а она всегда полезна, - была особенно ценной в случае Соединенного Королевства.
International assistance was also needed for human resource development, building environmental institutions and administrative capacity, and technical cooperation. Необходима также международная помощь в развитии людских ресурсов, укреплении природоохранных учреждений и административного потенциала и в развитии технического сотрудничества.
Aid is important, but for sustainable development trade and investments are the most important forms of cooperation. Помощь, конечно, важна, но для устойчивого развития наиболее важными формами сотрудничества являются торговля и капиталовложения.