Английский - русский
Перевод слова Convention
Вариант перевода Конвенции

Примеры в контексте "Convention - Конвенции"

Примеры: Convention - Конвенции
The meeting took place in Las Vegas, under the cover of a Secret Empire "convention". Встреча проходила в Лас-Вегасе под прикрытием «конвенции» Тайной Империи.
The first two numbers of the version roughly follow the Sun Java numbering convention. Первые два номера версии примерно следовали Конвенции нумерации Sun Java.
This convention recognizes that some places are of outstanding universal values and common heritage of humanity. В Конвенции указано, что некоторые географические места имеют выдающееся всемирное значение и являются общим наследием человечества.
The Queen urged the negotiating convention to avoid "troubles" in South Africa. Королева настаивала на проведении конвенции, чтобы избежать «раздора» в южной Африке.
A new design for the national flag was proposed on 10 November 2006 during a constitutional convention. Проект нового государственного флага был предложен 10 ноября 2006 года в ходе Национальной конституционной конвенции.
The International Committee of the Red Cross drew up a draft convention which was submitted to the Diplomatic Conference convened at Geneva in 1929. Международный Красный Крест подготовил проект конвенции, который был представлен на Дипломатической конференции в Женеве в 1929 году.
Meanwhile, the term of the convention by which the Japanese received these lots had already expired. Между тем, срок конвенции, на основе которой японцы получали эти рыболовные участки, уже истек.
Following this, the convention was extended for another year. После этого действие конвенции было продлено еще на один год.
On February 1 he was an unsuccessful candidate in the election of delegates to represent the Bexar garrison at the Texas constitutional convention. 1 февраля был одним из кандидатов на выборах делегата, представителя гарнизона Бехара в Техасской конституционной конвенции.
Appendix C of this convention sets out the Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail. Приложение С к указанной конвенции содержит правила международной железнодорожной перевозки опасных грузов.
There are 600 girls you like pipe that convention. Шесть девочек готовы Вы получите провести к настоящей Конвенции.
You should have seen Howard sewing his costume all week for the convention. Вам нужно было видеть, как Говард всю неделю шил свой костюм для конвенции.
No, they're at a sales convention in Tucson. Нет, они на конвенции по продажам в Тусоне.
I have circulated to all UN members a draft of such a convention, which offers a good point of departure. Я распространил среди членов ООН проект такой конвенции, который предлагает хорошую отправную точку.
This is a sort of free democratic spirit that operates outside the convention that elections decide the government. Это своего рода свободный демократический дух, который работает вне рамок конвенции о том, что выборы определяют правительство.
In 1971, he was elected president of the constitutional convention that drafted what became the 1973 constitution. В 1971 году Макапагал был избран председателем Конституционной конвенции, которая разработана документ, ставший в 1973 году конституцией.
Azerbaijan joined to the convention in 2009. Российская Федерация присоединилась к Конвенции в 2009 году.
However, as the GOP convention neared, Ford appeared close to victory. К началу партийной конвенции Форд вырвался вперёд и был близок к победе.
In 2002, an additional protocol was adopted to this convention. В 1997 году был принят еще один Протокол к Конвенции.
The governor-general may, in theory, unilaterally dismiss a prime minister, but convention and precedent bar such an action. Теоретически монарх может отправить премьера в отставку, но конвенции и прецедент это запрещают.
This convention has been ratified by 127 states. К Конвенции присоединилось уже 127 стран.
She couldn't have been with the convention crowd. Ее не могло быть среди толпы с конвенции.
The Maestro concept debuted in April 1993 at the American Society of News Editors convention in Baltimore, Maryland. Концепция Маэстро была впервые представлена в апреле 1993 года на конвенции Американского общества новых издателей в Балтиморе, Мериленд.
The 926 delegates to the Republican convention, which met in Philadelphia on June 19-21, re-nominated William McKinley by acclamation. 926 делегатов Республиканской конвенции, собравшихся в Филадельфии 19-21 июня, неодногласно повторно выдвинули Уильяма МакКинли.
In 2001, Graham signed a deal with Wilhelmina Models, after attending a model convention. В 2001 году Грэм подписала контракт с Wilhelmina Models, после появления на модельной конвенции.