Английский - русский
Перевод слова Commission
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Commission - Комиссия"

Примеры: Commission - Комиссия
With regard to human rights, an independent human rights commission has been established in the State of Qatar. Что касается прав человека, то в Государстве Катар была создана независимая Комиссия по правам человека.
e) A commission often avails itself of a secretariat. ё) комиссия часто располагает секретариатом.
A commission fee for cash fund transfers from abroad is regulated solely by the internal policy of the bank from which the transfer will be made. Комиссия за перевод денежных средств из-за рубежа регламентируется исключительно внутренней политикой банка, из которого будет осуществляться перевод.
A commission of inquiry set up in Guinea to investigate human rights violations committed in 2006 and 2007 did not conduct any investigations. Комиссия, сформированная в Республике Гвинея для расследования нарушений прав человека, совершённых в 2006 и 2007 годах, вообще не провела никаких следственных действий.
When the commission eventually got down to work, the political and military situation was quite different from what it had been in January-April 1948. Когда комиссия в конечном итоге приступила к работе, политическая и военная ситуация была совершенно иной, чем в январе-апреле 1948 года.
What additional commission charged for withdrawal to credit card? Какая дополнительная комиссия берется при снятии на карту?
It is subtracted from the exchange rate of e-currency for real funds bank commission in a rate of 1.95 USD +1%. Из курса обмена электронной валюты на реальные средства вычитается комиссия банка в размере 1.95 USD + 1%.
The commission was to arrive on site no later than January 15, 1947 and issue a report to the Council as soon as possible. Комиссия должна прибыть на место не позднее 15 января 1947 года и предоставить доклад Совету как можно раньше.
Although the Franco-Italian border was redefined in both 1947 and 1963, the commission made up of both Italians and French ignored the Mont Blanc issue. Несмотря на то, что франко-итальянская граница была пересмотрена и в 1947 и 1963 годах, комиссия, которая состояла из двух итальянцев и французского представителя, проигнорировала вопрос о принадлежности Монблана.
On December, 3rd 2013 a commission decided unanimously to name the third bridge over the Ob River in Novosibirsk as "Bugrinsky". З декабря 2013 года комиссия по наименованиям единогласно решила назвать третий мост через реку Обь в Новосибирске «Бугринским».
February 24 A special commission of the Congress of the United States releases a report critical of the practice of Japanese internment during World War II. 24 февраля Специальная комиссия Конгресса США опубликовала отчёт, в котором осудила практику интернирования японцев во время Второй мировой войны.
My operation ETF (exchange-traded fund) has a central role, and take a commission on ETF trading is not for the monthly reserve. Моя работа ETF (биржевые фонды) играет центральную роль, и принять комиссия по торговле ЕФО не ежемесячно резерв.
The commission for transfer is paid by the person who send money, and varies depending on the country. Комиссия за перевод оплачивается лицом, которое осуществляет денежный перевод, и зависит от страны.
If such documents are not submitted, the Central Election commission deleted the proposed candidates from Member of Parliament as a list of candidates. Если такие документы не представлены, Центральная избирательная комиссия исключила из предложенных кандидатов в члены парламента, как список кандидатов.
The security of a name list of candidates, from which no one member is not elected, the Central Election commission paid to the state budget. Безопасность имя из списка кандидатов, из которых не один из членов не избран, Центральная избирательная комиссия выплачивается из государственного бюджета.
In the late 1860s, a commission was sent to the Hejaz to reorganize the province, and the following decades saw the introduction of administrative reforms. В конце 1860-х годов в Хиджаз была отправлена османская комиссия для реорганизации провинции и проведения административной реформы в следующие десятилетия.
Late in 1986, the commission turned the names of the 20 people over to the government with recommendations on how to proceed in each case. К концу 1986 года Комиссия предоставила правительству Канады документы на 20 подозреваемых, со своими рекомендациями по проведению каждого дела.
In September 1989 a commission of experts was formed under the presidency of Leszek Balcerowicz, Poland's leading economist, Minister of Finance and deputy Premier of Poland. В сентябре 1989 года была создана экспертная комиссия под председательством Лешека Бальцеровича, ведущего польского экономиста, министра финансов и заместителя премьер-министра Польши.
June 9, 1998 - the State accreditation commission acknowledged Pedagogical University accredited after status of establishment of higher education of the IV level. 9 июня в 1998 г. - Государственная аккредитационная комиссия признала педуниверситет аккредитованным за статусом заведения высшего образования IV уровня.
If the applicant nokavējis in the third paragraph of the deadline or not a voter precinct election commission shall adopt a reasoned decision on the refusal to send the election documents. Если заявителю nokavējis в третьем пункте срока или не избирателей участковая избирательная комиссия должна принять мотивированное решение об отказе направить избирательных документов.
The commission was to begin hearings on 6 July, and deliver its recommendations to the Governor General by 31 July. Комиссия должна была начать слушания 6 июля и до 31 июля представить свои рекомендации генерал-губернатору.
The commission was to "investigate the facts" and to "carry out directions" given by the Security Council. Комиссия должна была «расследовать факты» и «выполнять указания», данные Советом безопасности.
A special commission that carried out the investigation of this denunciation in 1732-1734 recognized the charge as not proven. Особая комиссия, производившая в 1732-1734 годах следствие по этому доносу, признала обвинение не доказанным.
When the province's final seat allotment is determined, an independent election boundaries commission in each province reviews the existing boundaries and proposes adjustments. Когда окончательное число мест провинции определено, независимая комиссия по определению границ федеральных округов в каждой провинции пересматривает существующие границы и предлагает исправления.
The commission is responsible to the Central Committee and between meetings, the Politburo and the Secretariat. Комиссия подотчётна ЦК и, между его собраниями, Политбюро и Секретариату.