| A medical commission appointed by D.V. Golitsyn declared the count insane. | Назначенная Д. В. Голицыным медицинская комиссия признала графа сумасшедшим. |
| After an 18-month inquiry, the commission submitted its report to the President on 15 November 2011. | После 18-месячного расследования, 5 февраля 2013 года комиссия опубликовала доклад. |
| Once the coins were minted, the commission began sales at $2 each. | Как только монеты были отчеканены, Комиссия объявила о начале их продажи по цене в 2 доллара за монету. |
| The commission stated its views of the South Carolina coast in its second report, dated July 13. | Комиссия изложила свои взгляды на блокаду побережья Южной Каролины в своем втором отчете, датированном 13 июля 1861 года. |
| Its amount is adjusted every two years by the German government which is advised by a minimum wage commission. | Его размер корректируется каждые два года правительством Германии, с которым консультируется комиссия по минимальной заработной плате. |
| The commission called for citizens who knew anything about the founding of baseball to send in letters. | Комиссия призывала граждан, которые знали что-либо о создании бейсбола, отправлять соответствующие письма. |
| A further eleven weeks passed before the commission could be formed and able to arrive in the Indian subcontinent. | Прошло ещё 11 недель, прежде чем комиссия смогла быть сформирована и приступить к работе на Индийском субконтиненте. |
| The truth commission held Indonesian forces responsible for about 70% of the violent killings. | Комиссия считает, что индонезийские войска ответственны за примерно 70 процентов насильственных убийств. |
| Profit - commission from order's profit (default payout plan). | Profit - комиссия с прибыли (действует по умолчанию). |
| The commission did not find any serious abuse of power by Gondatti, and he was released. | Комиссия не нашла каких-либо серьёзных злоупотреблений властью со стороны Гондатти, и он был отпущен на свободу. |
| There is no commission for this type of converting. | Комиссия за такие конвертации не взимается. |
| The commission on buying Liberty Reserve is reduced. | Снижена комиссия на покупку Liberty Reserve. |
| Despite instructions to destroy the originals of the orders after reading, some officials retained telegrams and the commission was able to obtain them. | Несмотря на инструкции уничтожать оригиналы приказов после прочтения, некоторые должностные лица сохранили телеграммы и комиссия смогла получить их. |
| Online Texas hold'em poker house charges commission which is called as rake in every round of betting. | Он-лайн Техас держит их комиссия обязанностей дома покера которая вызвана как сгребалка в каждом круге держать пари. |
| The commission began to investigate the crimes of Ottoman officials, committed primarily against the representatives of the Armenian population. | Комиссия приступила к расследованию преступлений османских должностных лиц, совершенных прежде всего против представителей армянского населения. |
| The commission amounted to 1.8 million EUR (according to the company). | Комиссия составила 1,8 млн евро (по информации самой компании). |
| The commission from each sale serves as one of the main revenue streams for Hype Machine. | Комиссия с каждой продажи служит одним из основных источников дохода для The Hype Machine. |
| The Goskino commission was horrified and requested that the explosion be removed. | Комиссия Госкино пришла в ужас и потребовала убрать взрыв. |
| In April 1912 a parliamentary commission was appointed to inquire into the matter and it presented its findings the following year. | В апреле 1912 года былa назначена парламентская комиссия для расследования дела, которая представила свои выводы спустя год. |
| It is worth noting that the civil commission was not allowed to review materials falling under the classification "Military Secret". | Стоит отметить, что гражданская комиссия не допускалась к материалам, подпадающим под определение «Военная тайна». |
| The district election commission refused to register the initiative group, because it found inaccuracies in the design of the subscription lists. | Окружная избирательная комиссия отказала Инициативной группе в регистрации, придравшись к неточностям в оформлении подписных листов. |
| In 2001, the zoning commission and the town's trustees approved the construction of a concrete batch plant. | В 2001 году комиссия по зонированию и власти города утвердили постройку цементного завода. |
| The commission proposed the creation of a national system of secondary education by restructuring the endowments of these schools for modern purposes. | Комиссия предложила создать общегосударственную систему среднего образования и перестроить финансирование этих школ в соответствии с современными задачами. |
| The commission considered this appeal on March 20. | Комиссия рассмотрит это обращение 20 марта. |
| The commission attributed some of the other slayings to a smaller guerrilla group and local militias. | Комиссия приписала несколько других убийств мелким партизанским группам и местным ополченцам. |