Английский - русский
Перевод слова Commission
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Commission - Комиссия"

Примеры: Commission - Комиссия
Pervasive misunderstandings and misconceptions were among the issues facing the Commission. В числе проблем, с которыми сталкивается Комиссия, распространены разного рода недопонимания и превратные представления.
The Independent Election Commission was set up to oversee the electoral process. Кроме того, была учреждена Независимая избирательная комиссия, призванная осуществлять наблюдение за ходом избирательной кампании.
The Commission submitted recommendations focusing on protecting women from domestic violence and ensuring their human rights. Комиссия представила рекомендации, в которых основное внимание уделяется защите женщин от насилия в семье и обеспечению их прав человека.
In addition, there was the Independent Corrupt Practices and Other Related Offences Commission. В дополнение к этому имеется Независимая комиссия по борьбе с коррупционной практикой и другими связанными с ней преступлениями.
There are also the National Personnel Authority, the Fair Trade Commission, the Environmental Disputes Coordination Commission, the Public Security Examination Commission, the Central Labor Relations Commission, and other administrative organizations. Функционируют также Национальное управление кадров, Комиссия по справедливой торговле, Координационная комиссия по урегулированию экологических споров, Национальная комиссия по вопросам общественной безопасности, Центральная комиссия по трудовым отношениям и другие административные органы.
The Commission on Combating Corruption joined Network. Комиссия по борьбе с коррупцией присоединилась к этой сети.
Bern: Federal Commission on Migration. Берн: Федеральная комиссия по вопросам миграции (ФКМ).
Presidential Commission on Discrimination and Racism against Indigenous Peoples in Guatemala (CODISRA). Президентская комиссия по вопросам борьбы с дискриминацией и расизмом в отношении коренных народов Гватемалы (КОДИСРА).
The Commission is currently assessing another three fields. В настоящее время Комиссия проводит анализ ситуации в отношении еще трех полей.
The Uganda Human Rights Commission commended Uganda for the consultative process that underpinned its universal periodic review. Угандийская комиссия по правам человека высоко оценила участие Уганды в консультативном процессе, который лежит в основе универсального периодического обзора по ней.
The Presidential Human Rights Commission currently has 17 regional offices. Президентская комиссия по правам человека в настоящее время имеет 17 региональных отделений.
The Commission participates in both local and international conferences focusing on fighting discrimination. Национальная комиссия принимает участие в конференциях как национального, так и международного уровней по вопросам борьбы против расовой дискриминации.
The Commission will take targeted enforcement action against public authorities which do not comply. Комиссия будет принимать целенаправленные правоприменительные меры в отношении тех органов государственной власти, которые не выполняют указанную обязанность.
The Law Commission is expected to complete its final report by December 2011. Комиссия по вопросам права, как ожидается, завершит свой заключительный доклад к декабрю 2011 года.
The Commission reported to the Minister in 2008. В 2008 году Комиссия представила министру доклад о своей работе.
This year the Commission has celebrated and reaffirmed Beijing. В этом году Комиссия отметила годовщину Пекинской конференции и подтвердила значимость ее решений.
The Commission invites donor countries and institutions to support such capacity-building efforts. Комиссия предлагает странам и учреждениям, выступающим в роли доноров, поддержать такие усилия по укреплению потенциала.
The Joint Personnel Commission completed its report. Совместная комиссия по личному составу завершила подготовку своего доклада.
The AU Ceasefire Commission declared its readiness to verify compliance. Комиссия АС по прекращению огня заявила о своей готовности проверить соблюдение этих положений.
Section 73 of the Northern Ireland Act created a single Equality Commission. В соответствии со статьей 73 Закона о Северной Ирландии была учреждена единая Комиссия по вопросам равноправия.
The Constitutional Review Commission was reportedly addressing the situation of the Batwa. Сообщается, что Комиссия по пересмотру Конституции в настоящее время рассматривает вопросы, касающиеся положения народа батва.
The Commission has filled every post vacant during the 2002-2003 biennium. Комиссия заполнила все должности, которые были вакантными в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов.
The Commission is planning follow-up work. В настоящее время Комиссия разрабатывает планы последующей работы.
The Commission met again on 29 November and reviewed the security situation. Комиссия провела также заседание 29 ноября, на котором она рассмотрела вопрос об обстановке в плане безопасности.
Because the Base Closing Commission, while independent, is not insane. Потому что комиссия по закрытию баз, хоть и независимая, но не сумасшедшая.