Английский - русский
Перевод слова Commission
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Commission - Комиссия"

Примеры: Commission - Комиссия
To this end, it shall have three commissions: the Political Commission, the Economic Commission and the Cooperation Commission. Для этого он имеет три комиссии: политическая комиссия, экономическая комиссия и комиссия по сотрудничеству.
The Commission on Narcotic Drugs, the Statistical Commission and the Commission on Population and Development reviewed them at their 1999 sessions. Комиссия по наркотическим средствам, Статистическая комиссия и Комиссия по народонаселению и развитию провели обзор методов работы на своих сессиях 1999 года.
The Constitutional Drafting Commission, the Independent Human Rights Commission and the Judicial Commission have been created and should begin their work without delay. Были созданы Комиссия по разработке конституции, Независимая комиссия по правам человека и Юридическая комиссия, которым следует безотлагательно начать работу.
The National Human Rights Commission of France, the National Human Rights Commission of Mexico and the New Zealand Human Rights Commission also provided relevant information. Соответствующую информацию предоставили также Национальная комиссия по правам человека Франции, Национальная комиссия по правам человека Мексики и Комиссия по правам человека Новой Зеландии.
Instead, the Enforcement Agencies Integrity Commission was introduced, but this Commission lacked prosecuting powers and independence. Вместо этого была создана Комиссия по профессиональной этике правоохранительных органов (КПЭПО), однако последней недостает независимости и полномочий для уголовного преследования.
Unless the Commission decides otherwise, the Commission normally meets at Nairobi. Если Комиссия не принимает иного решения, ее совещания, как правило, проводятся в Найроби.
The Independent Commission Against Corruption (ICAC) is a Commission established by law to investigate suspected cases of corruption or related offences. Независимая комиссия по борьбе с коррупцией (НКБК) представляет собой комиссию, созданную на основании закона для целей расследования случаев коррупции и связанных с нею преступлений.
In 1999, the International Oceanographic Commission would play a leading role in preparing the Commission's discussion of oceans and seas. В 1999 году Международная океанографическая комиссия будет играть ведущую роль в подготовке дискуссии в рамках Комиссии по вопросам, касающимся океанов и морей.
The Commission also noted that impunity should continue to be considered by Commission on Human Rights special rapporteurs and thematic and geographical mechanisms. Кроме того, Комиссия отметила, что явление безнаказанности по-прежнему должно изучаться двумя различными специальными докладчиками и тематическими и географическими механизмами Комиссии по правам человека.
While commending the important work undertaken by the Federal Commission against Racism, the Committee notes that the Commission has limited powers of action. С удовлетворением принимая к сведению важную работу, проведенную Федеральной комиссией по борьбе с расизмом, Комитет отмечает, что эта Комиссия располагает ограниченными правами в части оперативной деятельности.
The Commission is a national independent statutory authority, established by the Human Rights and Equal Opportunity Commission Act 1986 (Cth). Комиссия является независимым национальным органом, учрежденным в соответствии с Законом о Комиссии по правам человека и равным возможностям 1986 года (АС).
The Crime Commission requested that the Statistical Commission be consulted in the implementation on its resolution on data collection. Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию обратилась с просьбой о том, чтобы в ходе выполнения настоящей резолюции, посвященной сбору данных, со Статистической комиссией проводились консультации.
The Commission also produces a peer-reviewed Journal of the International Commission on Irrigation and Drainage and numerous other publications. Кроме того, Комиссия издает для специалистов «Журнал Международной комиссии по оросительно-осушительным работам» и целый ряд других публикаций.
The Electoral Complaints Commission issued 23 fines, including 17 to presidential candidates who did not produce financial disclosures in accordance with Independent Election Commission regulations. Комиссия по обжалованию итогов выборов опубликовала 23 постановления, включая 17 постановлений, касавшихся кандидатов на пост президента, которые не представили декларации о доходах в соответствии с положениями Независимой избирательной комиссии.
On 25 July, the National Elections Commission approved regulations on complaints and appeals which establish the Commission's original jurisdiction over specified electoral offences. 25 июля Национальная избирательная комиссия утвердила положение о подаче жалоб и апелляций, в котором определяется компетенция Комиссии по рассмотрению в первой инстанции дел, связанных с конкретными нарушениями в ходе выборов.
Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM). Комиссия по защите морской среды Балтийского моря (Хельсинкская комиссия, ХЕЛКОМ).
The Ceasefire Commission ceased operating in 2008. Комиссия по прекращению огня перестала работать в 2008 году.
The Equal Employment Opportunity Commission investigates allegations of religious discrimination in employment. Комиссия по соблюдению равноправия при трудоустройстве занимается рассмотрением случаев предполагаемой религиозной дискриминации в сфере занятости.
The Commission also discussed whether mobility should be mandatory or voluntary. Комиссия также обсудила вопрос о том, должна ли быть мобильность обязательной или добровольной.
They are the Commission for Economic Justice/Development, Ecology and Peace; the Human Rights Commission; and the Commission for Security, Demilitarization and Arms Trade. Ими являются Комиссия по экономическому равенству/ развитию, экологии и миру; Комиссия по правам человека; и Комиссия по безопасности, демилитаризации и торговле оружием.
UNDP, Ministry of Planning, Governance Commission, Liberia Anti-Corruption Commission, National Elections Commission ПРООН, Министерство планирования, Комиссия по вопросам управления, Либерийская комиссия по борьбе с коррупцией, Комиссия по проведению национальных выборов
Administrative commissions such as the National Personnel Authority, Fair Trade Commission, National Public Safety Commission and Environmental Dispute Coordination Commission have also been established. Кроме того, функционируют такие административные органы, как Национальное управление кадров, Комиссия по вопросам честной торговли, Национальная комиссия по вопросам общественной безопасности и Координационная комиссия по урегулированию экологических споров.
Mr. Glover (Equal Opportunities Commission of Mauritius) said that the Commission had been established in April 2012 on the recommendation of the Truth and Justice Commission. Г-н Гловер (Маврикийская комиссия по равенству возможностей) говорит, что эта Комиссия была создана в апреле 2012 года по рекомендации Комиссии по установлению истины и справедливости.
The Commission was cooperating closely with the Statistical Commission on the multidimensional issue of migration, which was of special interest to the Commission on Human Rights as well. Комиссия тесно сотрудничает со Статистической комиссией по многоаспектной проблеме миграции, которая также представляет особый интерес для Комиссии по правам человека.
The Commission was most appreciative of the Division's valuable assistance in its servicing of the Commission and its involvement in research projects on the Commission's work. Комиссия особенно признательна за ценную помощь Отдела в ходе оказания услуг Комиссии и его участие в реализации исследовательских проектов, посвященных работе Комиссии.