Английский - русский
Перевод слова Commission
Вариант перевода Комиссионные

Примеры в контексте "Commission - Комиссионные"

Примеры: Commission - Комиссионные
Exchange rates and commission charges must be clearly displayed in each office. Обменный курс и комиссионные сборы должны быть указаны на видном месте в каждом таком пункте.
We recommend a commission within 3-7%. Мы рекомендуем установить комиссионные в пределах от З до 7%.
In the 'Financial intermediation' the sole proprietors work for financial or insurance institutions as their agents, and work on commission. В сфере "Финансового посредничества" индивидуальные предприниматели работают на финансовые и страховые учреждения в качестве их агентов, получая комиссионные.
Sole proprietors at higher level of hierarchy on the multi-level scheme receive commission for sole proprietors belonging to their group. Индивидуальные предприниматели, занимающие более высокое положение в многоуровневой схеме, получают комиссионные и на индивидуальных предпринимателей, входящих в их группу.
You'll still get your commission. Ты всё равно получишь свои комиссионные.
Then if he buys it, I'd get the commission. Потом, если он его купит, я бы получил комиссионные.
You earned yourself a nice, fat commission and you didn't even know it. Ты зарабатывал приятные, толстые комиссионные и даже не знал об этом.
I mean, I get my commission anyway. Я имею в виду, я получу комиссионные.
He paid for the wedding, Wickham's commission, everything. Заплатил за свадьбу, комиссионные Уикхему, за всё.
I don't think he'd take too kindly to Justin stealing his commission. Думаю, он не слишком обрадовался, когда Джастин увел у него комиссионные.
He jumped you on that transporter job, screwed you out of a big commission. Он перехватил твою работу перевозчика, кинул тебя на огромные комиссионные.
Well, then she was on commission. Видимо, она работает на комиссионные.
I have to survey the Deneb sector or I lose the commission. Я должна составить отчёт по сектору Денеб, иначе потеряю комиссионные.
He just means I'm the only real estate agent around here Who takes his commission in fertilizer and chickens. Он имеет в виду, я единственный в округе агент по продаже недвижимости, который берет свои комиссионные удобрениями и цыплятами.
She can't show up, but she's happy to take her commission. Она не может появиться, но она счастлива забрать свою комиссионные.
Arturo basically stole my commission again. Артуро практически снова украл мои комиссионные.
The commission should keep you in baguettes and brie for years to come. Комиссионные позволят вам долгие годы жить припеваючи.
A realistic commission would've been helpful. Небольшие комиссионные были бы очень кстати.
I steer traffic to the website, they pay me a commission. Я направляю людей на сайт, мне платят комиссионные.
I'd already decided to give you a commission after a month or two. Я заранее решил выдавать вам комиссионные через 1-2 месяца.
As soon as the truck is recovered and the funds confirmed, your commission will be processed. Как только найдут машину и подтвердят сумму, Тебе будут выделены комиссионные.
We can call it a commission. Мы называем это "комиссионные".
That's swell, George, and you'll certainly get your commission, but the contest is over. Это здорово, Джордж, и ты точно получишь комиссионные, но соревнование уже окончено.
I'm just conducting the auction for a modest commission. Я просто провожу аукцион за скромные комиссионные.
Remember... all the proceeds from this auction go to the Bajoran War Orphans Fund... minus a modest commission. Помните... весь доход от этого аукциона... пойдет в Баджорский Фонд Военных Сирот, минус скромные комиссионные.