Английский - русский
Перевод слова Commission
Вариант перевода Комиссии

Примеры в контексте "Commission - Комиссии"

Примеры: Commission - Комиссии
Johnson was instrumental in the establishment of a railroad commission to regulate the power of the Southern Pacific Railroad. Джонсон сыграл важную роль в создании железнодорожной комиссии по регулированию власти Southern Pacific Railroad.
The second offer fully releases the buyers Volkswagen cars from an administrative commission in June and July. Вторая акция в июне и июле полностью освобождает покупателей моделей Volkswagen от административной комиссии.
Two sub-commissions exist within the commission itself. Внутри самой Комиссии существуют две подкомиссии.
One of the significant recommendations that came from that commission eventually led to the highly controversial 2002 state constitutional amendment restricting Florida's school class sizes. Одна из важных рекомендаций, которые поступили от комиссии в итоге привела к весьма спорной поправке 2002 года в Конституции штата Флорида, ограничивающей размеры классов в школах Флориды.
He was the commission's deputy chairman in 2011. В 2011 году он был заместителем председателя комиссии.
Among the commission members were wealthy industrialist Charles Deering and impressionist painter Lawton S. Parker. Среди членов комиссии были влиятельный промышленник Чарльз Дирлинг и художник-импрессионист Лоутон С. Паркер.
In April 2006, headed the commission on land relations and the environment. В апреле 2006 года стал главой городской комиссии по земельным отношениям и экологии.
All governmental agencies were ordered to procure their full cooperation with the commission. Все государственные органы обязаны оказывать комиссии полное содействие.
The list of candidates to be considered the date of submission date of the election commission to adopt it. Список кандидатов, который будет рассмотрен на дату представления даты избирательной комиссии принять его.
After returning from Brussels, Public information special group has been organized within Armenia-NATO inter-agency commission. После возвращения из Брюсселя в рамках межведомственной комиссии Армения-НАТО нами была организована специальная группа по общественной информации.
New ideas and suggestions will be considered by the commission members together with profile experts. Новые идеи и предложения будут рассматриваться членами комиссии совместно с профильными специалистами.
Today, the commission already has over ten concrete suggestions on the agenda. Сегодня на рассмотрении комиссии находится уже более десяти конкретных предложений.
The worked out regulation provides changing the law on Government Service and the Civil Code, the profile parliamentary commission explained. Разработанный нормативный акт предусматривает корректировку закона о госслужбе и Гражданского кодекса, пояснили в профильной парламентской комиссии.
Functions of the licensor were given from the Ministry of finance to the founded again National securities commission of Kazakhstan. При этом функции лицензиара были переданы от Министерства финансов вновь образованной Национальной комиссии Республики Казахстан по ценным бумагам.
No single word was given about this in the decision of administrative commission. Об этом в решении административной комиссии не было сказано ни слова.
While the poor experience of previous proceeding was taken into account, the next session of the administrative commission followed all rules. Учитывая печальный опыт предыдущего судебного разбирательства, на этот раз заседание административной комиссии проходило по всем правилам.
Lengthy search rezulātā compromise, parliamentary government and local government commission members arrived at a solution to the critical problems in the previous election. Длительные rezulātā поиска компромисса, парламентское правительство и местные органы власти членов комиссии прибыл на решение важнейших проблем в предыдущих выборах.
Advantage that you receive by cooperating directly with us is bypassing high commission fees of tourist operator agencies. Преимущество который вы получаете сотрудничая непосредственно с нами bypassing высокие взносы комиссии туристических агентств оператора.
Field session of the situation commission of Industry, Investment and Innovation policy Ministry of RB took place at Tuimazy concrete hauler plant. Выездное заседание ситуационной комиссии Министерства промышленности, инвестиционной и инновационной политики РБ состоялось на Туймазинском заводе автобетоновозов.
She also chaired the evaluation commission for the 2012 Summer Olympics bids. Она также была председателем оценочной комиссии во время выборов столицы летних Олимпийских игр 2012.
In 1990, he co-chaired the bipartisan independent commission mandated by Congress to review the grant-making procedures of the NEA. В 1990 году, по поручению Конгресса, стал сопредседателем двухпартийной независимой комиссии по изучению процедур предоставления грантов NEA.
In 1982 he became the Chairman of the Swiss Ice Hockey League referees' commission. В 1982 году стал председателем судейской комиссии Швейцарской хоккейной лиги.
In 1865 Spencer chaired a royal commission on cattle plague, alongside Lord Cranborne, Robert Lowe and Lyon Playfair. В 1865 году лорд Спенсер был председателем королевской комиссии по чуме крупного рогатого скота, наряду с лордом Крэнборном, Робертом Лоу и Лионом Плейфером.
In 1780 he was appointed by Prime Minister Lord North to a commission investigating public finances. В 1780 году премьер-министр Норт назначил его членом Комиссии по расследованию государственных финансов.
1989-1990 - expert in the planning and budgeting commission of the USSR Supreme Council. В 1989-1990 - эксперт планово-бюджетной комиссии Верховного Совета СССР.