Примеры в контексте "Collection - Данных"

Примеры: Collection - Данных
Institutions at the national and international levels should be committed to and willing to fund the collection and compilation of gender-disaggregated data. Учреждения на национальном и международном уровнях должны принять на себя обязательства и должны быть готовы финансировать деятельность по сбору и обработке данных, дезагрегированных на гендерной основе.
The work done in that area within the regional commissions included comparative research analyses and assistance to countries in the collection and analysis of their data. Деятельность региональных комиссий в этой области включает проведение сопоставительного научного анализа и оказание помощи странам в сборе и анализе их данных.
This Act provides for the collection of statistics on hate crimes nationwide, both from state and federal law enforcement sources. Этот Закон предусматривает сбор статистических данных о преступлениях, связанных с разжиганием ненависти в национальном масштабе, которыми располагают правоохранительные органы на уровне штатов и федеральном уровне.
That organization cannot do without smooth and efficient collection and distribution of data received by and from the international monitoring system. организация не может обойтись без бесперебойного и эффективного сбора и распространения данных, получаемых с помощью и от международной системы мониторинга.
The Consultation recommended that support be given to Governments in information management and the building of information systems for the collection and analysis of data. Участники совещания рекомендовали оказать поддержку правительствам в вопросах управления информацией и построения информационных систем для сбора и анализа данных.
The collection of data for data's sake needs to be avoided at all costs, particularly under conditions of extreme financial stringency. Всеми возможными средствами необходимо избежать сбора данных ради самих данных, особенно в условиях крайней ограниченности финансовых ресурсов.
Promote the collection of the statistical data required to compile physical indicators as well as the actual compilation of those indicators. Содействие сбору статистических данных, необходимых для компиляции физических показателей, а также фактическая компиляция этих показателей.
Improvement of ECE's energy bulletins and of the collection of energy statistics Совершенствование энергетических бюллетеней ЕЭК и сбора статистических данных об энергетике
The Working Group took up the agenda item entitled "Information collection, analysis and exchange" at its afternoon meeting on 14 September. Рабочая группа приступила к рассмотрению пункта повестки дня, озаглавленного "Сбор и анализ данных и обмен ими", во второй половине дня 14 сентября.
The output of these collection activities is available in the form of the ECE Energy Data Bank, working papers and publications. Эти данные заносятся в банк данных ЕЭК об энергетике и используются для подготовки рабочих документов и публикаций.
In China, the State Statistical Bureau is embarking on an experimental approach to the collection and dissemination of statistics on gender issues. В Китае государственное статистическое бюро в настоящее время осуществляет экспериментальный подход к сбору и распространению статистических данных по вопросам, касающимся женщин.
Third, technical collection systems should not be so powerful that they reproduce the anti-missile systems that they may be intended to limit. В-третьих, технические системы сбора данных не должны быть столь мощными, чтобы повторять собой противоракетные системы, которые они призваны ограничить.
The collection and processing of data obtained from existing civilian satellites, and then to disseminate this material to the Agency's members Сбор и обработка данных, полученных при помощи существующих гражданских спутников, и затем распространение этого материала среди членов Агентства
(a) collection of data for updating registrations; а) сбор данных для обновления регистраций;
C. Establishment of a database and collection of С. Создание базы данных и сбор статистической
A comprehensive questionnaire, produced for the collection of data, was initially distributed to the specialized agencies of the United Nations system as well as to major non-governmental organizations. Вначале специализированным учреждениям системы Организации Объединенных Наций, а также крупным неправительственным организациям были разосланы комплексные вопросники, подготовленные в целях сбора данных.
An expert group meeting on disability statistics is being planned to prepare international guidelines needed for improved methods of collection, international comparability and effectiveness of disability statistics. Намечено организовать совещание группы экспертов по статистике инвалидности для выработки международных руководящих принципов совершенствования методов сбора статистических данных по инвалидности, улучшения их международной сопоставимости и повышения практической отдачи от их использования.
At the global level, collection and dissemination of global data should be effected through the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). На глобальном уровне сбор и распространение глобальных данных должны осуществляться через посредство Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО).
The Board examined the management of the statistics programme focusing on the collection, compilation and dissemination of recurrent and non-recurrent statistics in published or other forms. Комиссия рассмотрела вопросы, связанные с управлением статистической программой, уделив при этом особое внимание сбору, компиляции и распространению статистических данных для периодического и непериодического выпуска в печатной или других формах.
Organizing the collection, consolidation and analysis of data on the situation in the conflict zone; организация сбора, обобщения и учета данных об обстановке в зоне конфликта;
(c) Enhancing cooperation in the collection and dissemination of meteorological data from satellites and other sources. с) расширение сотрудничества в области сбора и распространения метеорологических данных, получаемых со спутников и из других источников.
Responsible for the development of an integrated database system for the collection, storage, update and retrieval of information related to the mine-clearance and demobilization programmes. Несет ответственность за разработку комплексной системы базы данных для сбора, хранения, обновления и поиска информации, касающейся программ разминирования и демобилизации.
Promotion, in connection with agricultural censuses and surveys, of the collection of new data required Содействие, в связи с проведением переписей и обследований в области сельского хозяйства, сбору новых необходимых данных
Promoting the use of indicators and the presentation of environmental data and information collection Содействие использованию показателей и представлению собранных данных и информации об окружающей среде
Building capacity in developing countries for the collection, analysis, dissemination and use of accurate and timely environmental statistics Наращивание потенциала развивающихся стран в области сбора, анализа, распространения и использования точных и своевременных статистических данных по окружающей среде