Примеры в контексте "Collection - Данных"

Примеры: Collection - Данных
FAO should initiate the regular collection and publication of statistics on NWFPs including the resources, production, exports, imports and apparent consumption. ФАО следует начать регулярный сбор и публикацию статистических данных по НДЛТ, в том числе об их ресурсах, производстве, экспорте, импорте и видимом потреблении.
Systematic collection of data on the gender balance among participants in such activities may strengthen those efforts. Систематический сбор данных о гендерной сбалансированности среди участников в такой деятельности может повысить эффективность этих усилий.
This unit is a centre for the collection of data on clandestine financial networks and a service with expertise in combating money-laundering. Эта группа осуществляет централизованный сбор данных о незаконных финансовых сетях и является экспертной службой по борьбе с отмыванием денег.
The relatively high costs of sample surveys in a small country call for a different kind of solution in the collection of statistical data. Относительно высокие затраты на проведение выборочных обследований в малых странах требуют нового подхода к сбору статистических данных.
A collection of international trade in service statistics by partner country data will commence in 2001 in coordination with Eurostat. Сбор статистических данных о международной торговле услугами в разбивке по странам-партнерам начнется в 2001 году в координации с Евростатом.
To publish a handbook on collection of data for compilation of environmental indicators and accounts relating to agriculture. Публикация справочника по сбору данных для составления экологических показателей и счетов, связанных с сельским хозяйством.
Adoption of a framework for the regular collection, analysis and dissemination of EU cultural statistics. Принятие базы регулярного сбора, анализа и распространения статистических данных Евросоюза по культуре.
This implies an increased emphasis on cognitive studies and comparisons among alternative collection channels. Это требует уделения повышенного внимания когнитивным исследованиям и сопоставлениям между альтернативными каналами сбора данных.
Manual checking of the data: All the price collection forms are checked manually. Ручной контроль данных: все формуляры контролируются ручным способом.
Price collectors have been asked to test the procedures produced for introducing quota samples into the RPI collection for selected items. Сборщикам сведений о ценах было предложено протестировать полученные процедуры внедрения выборки цен в сбор данных для ИРЦ по отдельным видам товаров.
The collection of data about agricultural incomes is often costly and frequently politically sensitive. Сбор данных о сельскохозяйственных доходах во многих случаях является дорогостоящим и политически деликатным мероприятием.
No centralized system existed for the collection of data required for the compilation of statistics on racial discrimination in jails. Централизованного механизма сбора необходимых данных для составления статистики о проявлениях расовой дискриминации в пенитенциарных учреждениях нет.
Continued provision of methodological assistance to CIS countries, and organization of the collection of statistical data on trade in services. Продолжение работ по оказанию методологической помощи странам СНГ, а также организации сбора данных по статистике торговли услугами.
A collection of National Accounts data by detailed service activity began in 2000. Сбор данных национальных счетов в разбивке по подробным категориям сферы услуг был начат в 2000 году.
Regular collection of R&D and Innovation statistics from Candidate countries in close co-operation with the OECD will be undertaken. Будет осуществляться регулярный сбор статистических данных по НИОКР и нововведениям от стран-кандидатов в тесном сотрудничестве с ОЭСР.
This will place greater emphasis on communication with respondents at the time of collection and legislated limits on data linkage. Это потребует уделения большего внимания связи с респондентами во время сбора данных и установления в законодательном порядке ограничений на увязку данных.
The Internet will reinforce the integration of business enterprises for collection operations within statistical agencies. Интернет усилит интеграцию коммерческих предприятий для операций по сбору данных в рамках статистических агентств.
Alongside are the corresponding proportions of quotes represented in the RPI collection for that item. Рядом приводятся соответствующие пропорции расценок, представленных в данных ИРЦ по указанному наименованию товара.
Electronic collection requires new skills and instruments which will increase costs in the development phase but which can decrease expenses in the long run. Электронный сбор данных требует новых навыков и инструментов, что ведет к увеличению затрат на стадии разработки, однако позволяет снизить издержки в долгосрочной перспективе.
To that end, a partnership among international agencies involved in the collection of ICT data and indicators has been created. С этой целью был сформирован партнерский альянс международных учреждений, занимающихся сбором данных и показателей по ИКТ.
Lack of reliable data and the barely existent State apparatus have made the collection of data very difficult. Отсутствие достоверных данных и едва функционирующий государственный аппарат сделали сбор данных весьма сложным делом.
Greece's National Bioethics Committee has already occupied itself specifically with the issue in its recommendation on the collection and use of genetic data. Национальный комитет Греции по биоэтике уже конкретно занимался данным вопросом в своей рекомендации о сборе и использовании генетических данных.
Canada will be establishing a centralized reporting system on suspicious transactions, which would facilitate the collection of data. Канада планирует создать централизованную систему отчетности о подозрительных сделках, которая облегчит сбор данных.
The collection of data is the responsibility of the Ministry of Environment and others. За сбор данных отвечает министерство окружающей среды и другие инстанции.
The government agency responsible for the collection of demographic data is the Population Register Centre. Правительственным ведомством, ответственным за сбор демографических данных, является Центр регистрации населения.