Примеры в контексте "Collection - Данных"

Примеры: Collection - Данных
Methodology for collection and analysis of data on efficiency and effectiveness in health-care provision. Методология сбора и анализа данных об эффективности медицинского обслуживания.
Preparation of a legal framework for the collection and dissemination of migration and asylum statistics. Разработка правовой основы для сбора и распространения статистических данных о миграции и просителях убежища.
Annual collection of migration data from UN-ECE area countries. Ежегодный сбор данных о миграции от стран региона ЕЭК ООН.
Finally the collection, validation and publication of 2000 data is planned by October 2002. Кроме того, планируется, что к октябрю 2002 года будут завершены сбор, проверка и публикация данных за 2000 год.
The collection of Annual International Trade statistics is co-ordinated between the OECD and the UN Statistics Division. Сбор годовых статистических данных о международной торговле координируется между ОЭСР и Статистическим отделом ООН.
The once lengthy process of survey initiation, collection of paper responses, data validation and preparation is now much shortened. Бывший когда-то длительным процесс развертывания обследования, сбора заполненных опросных листов, проверки и подготовки данных сегодня уже значительно сократился.
The collection of official statistical data is the responsibility of the State Statistical Committee. Сбор официальных статистических данных относится к компетенции Государственного комитета статистики Украины.
Strengthen the collection and analysis of data on child labour. Укреплять сбор и анализ данных о детском труде.
The Statistical Commission noted current and planned work on methodology and collection of statistics of e-commerce at the national and international levels). Статистическая комиссия отметила текущую и планируемую работу над методологией и сбором статистических данных об электронной торговле на национальном и международном уровнях).
Establish a regular system for collection of environmental expenditure data in line with international standards Утверждение регулярной системы для сбора данных о расходах на цели охраны окружающей среды в соответствии с международными стандартами.
It was stated that electronic collection was cheaper and more effective, despite problems with electronic signature to ensure the authentication of the reports. Было указано, что электронный сбор данных дешевле и эффективнее, несмотря на существование проблемы электронной подписи, удостоверяющей подлинность докладов.
The coverage of national income has been expanding through the inclusion of new areas of economic activity and the improvement of collection methods. Зона охвата ВНД расширена за счет включения новых сфер экономической деятельности и улучшения методов сбора данных.
The collection of reliable and consistent time-series data for a large number of countries clearly poses a major challenge. Сбор достоверных и последовательных данных временных рядов по множеству стран явно представляет собой серьезную задачу.
There are several collection challenges in the measurement of Internet commerce, especially from the business perspective. Оценка торговли по Интернету сопряжена с рядом проблем в области сбора данных, особенно с точки зрения предприятий.
It has also provided capacity-building to improve the collection, analysis, monitoring and dissemination of basic population and development data. Он также оказывал содействие в укреплении потенциала для улучшения сбора, анализа, мониторинга и распространения основных данных по народонаселению и развитию.
One key framework which guides collection and reporting activities in Australia is the national health performance framework. Одним из ключевых механизмов, в соответствии с которым в Австралии осуществляется деятельность по сбору и учету данных, является национальный механизм оценки эффективности здравоохранения.
ISWGNA recommends that the Division not replicate the collection of those data. МСРГНС рекомендует Отделу избегать дублирования в сборе этих данных.
However, collection of information on the trade in services of a country's affiliates abroad typically requires dedicated collections. Однако для сбора информации о торговле услугами через филиалы данной страны за рубежом обычно требуются целенаправленные мероприятия по сбору данных.
The extent to which data compilers conform to these minimum collection requirements and associated standards needs to be addressed. Необходимо проанализировать, в какой степени ответственные за сбор данных соблюдают эти минимальные соответствующие требования и связанные с ними стандарты.
A. International collection of disability statistics А. Международный сбор статистических данных по проблеме инвалидности
The Inter-Parliamentary Union continued its activities relating to the collection and production of statistical data concerning women's participation in politics. Межпарламентский союз продолжает заниматься сбором и производством статистических данных об участии женщин в политике.
A documentalist was hired to develop the database and the resource collection on human rights education. Был нанят специалист по документации для подготовки базы данных и сбора информации об образовании в области прав человека.
The Committee invites the Government to seek international cooperation in connection with the collection and analysis of such data. Комитет предлагает правительству использовать возможности международного сотрудничества в области сбора и анализа таких данных.
A single system, integrating the electronic collection, use, and dissemination of international trade data related to trade that crosses the border. Единая система, интегрирующая электронный сбор, использование и распространение международных торговых данных, имеющих отношение к трансграничной торговле.
Develop the collection and reporting of national data on NWFPs and set up national marketing information systems. Развивать систему сбора и представления национальных данных о НДЛТ и создать национальные системы маркетинговой информации.