Примеры в контексте "Collection - Данных"

Примеры: Collection - Данных
Enhanced Contact Information - Contact information is critical in delivering collection instruments to potential economic census and survey respondents. Расширенный набор контактной информации - Контактная информация играет важную роль в обеспечении возможных респондентов экономических переписей и обследований средствами для сбора данных.
(b) There has been a deterioration in the collection and recording of statistics. Ь) ухудшился сбор статистических данных и их регистрация.
First in some countries, legal constraints prevent collection of ethnic data in censuses or other surveys. Во-первых, в некоторых странах сбору этнических данных в рамках переписей или иных обследований мешают ограничения правового характера.
Data protection laws are often cited as prohibiting the collection of ethnic data. Часто указывают на то, что законы о защите данных запрещают сбор этнических данных.
A manual for the collection of crime statistics has been designed and published, in collaboration with the Statistical Division of the Secretariat. В сотрудничестве со Статистическим отделом Секретариата было опубликовано и издано пособие по сбору статистических данных в области преступности.
The long-term collection of data on protected areas has produced a data set which is currently finding wide acceptance as an indicator for the environment. Длительный сбор данных об охраняемых районах способствовал формированию набора данных, которые сейчас находят широкое признание в качестве экологического показателя.
Considerable further development and review of concepts, methods and collection programmes are still needed. По-прежнему существует необходимость значительной активизации работы по дальнейшему изучению и разработке концепций, методов и программ получения данных.
Improved technological environment for collection, processing and dissemination of data with particular focus on the Internet technology. Совершенствование технологической среды для сбора, обработки и распространения данных с уделением особого внимания Интернет-технологии.
Problems that countries are facing in collection of good quality data on balance of payments. Проблемы, с которыми сталкиваются страны при сборе высококачественных данных о платежном балансе.
Delegations stressed the importance of comprehensive consultations with national authorities and relevant international organizations in the collection of data, statistics and other information for the reports. Делегации подчеркнули важность широких консультаций с национальными властями и соответствующими международными организациями в процессе сбора данных, статистики и другой информации для докладов.
A better monitoring system is needed, equipped with GIS and Global Positioning System for the collection of data in the field. Необходимо, чтобы система мониторинга при сборе данных на местах опиралась на ГИС и глобальную систему позиционирования.
The projects will provide a systematic collection and analysis of qualitative and quantitative data and information on organized crime groups operating in the region. Эти проекты обеспечат систематический сбор и анализ качественных и количественных данных и информации о действующих в регионе организованных преступных группах.
The Office of Statistics is responsible for developing a modern system of collection and analysis of economic, demographic and other statistics. Статистическое управление несет ответственность за разработку современной системы сбора и анализа экономических, демографических и других статистических данных.
It was suggested that the organizations should harmonize their computer systems and software applications to facilitate the collection of those and other data. Было предложено, чтобы организации согласовали свои компьютерные системы и программное обеспечение для облегчения сбора этих и других данных.
The reference date for the collection of data on salaries and other conditions of employment from the selected employers was 1 May 2000. Базовой датой для сбора данных об окладах и других условиях службы у отобранных для обследования нанимателей было 1 мая 2000 года.
The skills required are more centred in analysis than in the collection of data. Здесь требуются скорее аналитические навыки, чем навыки сбора данных.
The collection of such data and information is now being organized and executed through a concerted effort to monitor continuously the major planetary processes. Сбор таких данных и информации организуется и осуществляется сейчас в рамках согласованных усилий по постоянному наблюдению за основными планетарными процессами.
CICAD is also assisting States in developing national drug observatories and establishing central offices for the collection of information and statistics on drug abuse. СИКАД оказывает также содействие государствам в создании национальных пунктов наблюдения и центров сбора информации и статистических данных о злоупотреблении наркотиками.
The collection of papers should have been integrated in to the THEMANET web site. В базу данных вебсайта ТЕМАНЕТ должен был быть интегрирован сборник документов.
This entails collection of data from national, regional and local governments as well as other Habitat Agenda partners. Это требует сбора данных, получаемых от национальных, региональных и местных органов управления, а также от других партнеров по Повестке дня Хабитат.
Such stations must also contribute by examining the methodology of the collection of local data. Такие станции должны также участвовать в изучении методологии сбора местных данных.
The work included the collection and validation of techno- economic data on emission sources and related abatement technologies. Данная работа включает в себя сбор и проверку технико-экономических данных об источниках выбросов и соответствующих технологиях борьбы с ними.
The collection of data on international migration flows has two parts. Сбор данных о международных миграционных потоках осуществляется по двум направлениям.
The consultation also recommended to coordinate the collection of housing statistics by ECE and the European Union (EU). Кроме того, участники консультаций рекомендовали скоординировать работу ЕЭК и Европейского союза (ЕС) в области сбора данных жилищной статистики.
Parties indicated the need to enhance research through improved collection and management of data. Стороны отметили необходимость активизации исследований путем совершенствования сбора данных и управления ими.