Примеры в контексте "Collection - Данных"

Примеры: Collection - Данных
Its activities include the preparation of a standard questionnaire, collection of data and evaluation of existing sub-regional and national networks. Ее деятельность включает в себя подготовку стандартного вопросника, сбор данных и оценку существующих субрегиональных и региональных сетей.
Another priority was the collection of data, in order to ascertain the extent of the problems and monitor progress in dealing with them. Другой приоритетной задачей является сбор данных для выявления масштаба проблем и оценки продвижения в их решении.
We continue to incur considerable expense for collection of data as a primary investor and now as a contractor. Мы продолжаем расходовать значительные средства на сбор данных в качестве первоначального вкладчика, а теперь и подрядчика.
In many countries, national statistical offices or bureaux, which may be autonomous, had centralized responsibility for the collection of statistics. Во многих странах ответственность за сбор статистических данных несут в централизованном порядке национальные статистические управления или бюро, которые могут работать самостоятельно.
Also, the collection of reliable data has proven to be a challenge. Кроме того, практика продемонстрировала трудности со сбором надежных данных.
The ICT will permit more efficient, timely and reliable collection of data from national and international sources of official statistics. ИКТ позволят повысить эффективность, своевременность и надежность сбора данных из национальных и международных источников официальной статистики.
There are also many initiatives to build systems and capacities for the collection and analysis of data on child protection. Существует также много инициатив по созданию систем и потенциала в области сбора и анализа данных о защите детей.
It is also necessary to improve the collection of statistics and the analysis of women's poverty to establish effective measures and policies. Необходимо также усовершенствовать процедуры сбора статистических данных и анализа масштабов обнищания женщин в интересах разработки эффективных мер и стратегий.
Several participants noted the usefulness of surveys for the collection of qualitative data. Ряд участников отметили полезность обследований для сбора качественных данных.
In paragraph 122, the Forum recommends that a workshop on the collection of data concerning indigenous peoples be organized. В пункте 122 Форум рекомендует организовать практикум, посвященный сбору данных о коренных народах.
In the circumstances outlined, the collection and assessment of development data remains problematic. В указанных условиях по-прежнему существовали трудности со сбором и оценкой данных о развитии.
It mitigates the risks of ESCO financing with a variety of collection mechanisms and project requirements. Он смягчает риски финансирования ЭСК, используя различные механизмы сбора данных и требования к проектам.
The Secretariat will continue its efforts to finalize arrangements on a case-by-case basis for the collection and analysis of available data with contractors. Секретариат продолжит свою работу над окончательным согласованием с контракторами индивидуального для каждого из них порядка сбора и анализа имеющихся данных.
In addition, the execution authorities have special units for the collection of debts in cases that require specific and comprehensive background investigations. Кроме того, исполнительные органы имеют специальные подразделения для взыскания долгов в тех случаях, которые требуют проведения специальных расследований и всесторонней проверки анкетных данных.
Managing water resources for sustainable development requires the collection, interpretation and application of data and information on water resources. Управление водными ресурсами в интересах обеспечения устойчивого развития требует сбора, толкования и применения данных и информации, касающихся водных ресурсов.
There is also limited institutional capacity for monitoring and evaluation, including for the collection, analysis and interpretation of data. Институциональный потенциал также ограничен в области контроля и оценки, включая сбор, анализ и интерпретацию данных.
Many countries have made steady progress in the collection of information and statistics in national forest inventories and assessments. Многие страны добиваются стабильного прогресса в области сбора информации и статистических данных в рамках таксации леса и оценки лесных ресурсов на национальном уровне.
However, there is a need for a harmonized methodology and collection of a core set of ICT statistics. Вместе с тем отмечается необходимость в разработке согласованной методологии и сборе основного набора статистических данных по применению ИКТ.
It is a practical guide summarizing all activities and functions of country offices in preparation for price collection. Оно представляет собой практическое руководство, в котором обобщены все виды деятельности и функции национальных учреждений в связи с подготовкой к сбору данных о ценах.
The need for consistent collection of disaggregated data on racial and ethnic minorities to provide a sound basis for policy development nationally and regionally. Необходимость непрерывного сбора дезагрегированных данных о расовых и этнических меньшинствах для создания прочного фундамента с целью разработки политики на национальном и региональном уровнях.
The revised UNCCD reporting process is intended to lead to the systematic generation and collection of a significant amount of valuable data. Пересмотренный процесс отчетности КБОООН призван обеспечить систематическое получение и сбор значительного объема ценных данных.
The Cluster organizations would themselves organize the collection and supply of data for the new indicators. Организации, входящие в состав Группы, могли бы самостоятельно организовать сбор и предложение данных для выработки новых показателей.
Furthermore, the Office is updating its technical assistance planning documents to ensure the collection of gender-disaggregated data. Кроме того, Управление обновляет свои документы по планированию технической помощи для обеспечения сбора данных, разукрупненных по признаку пола.
The following key components would provide a strong foundation for meeting with the requirements for disability statistics collection. Следующие ключевые компоненты способны обеспечить прочный фундамент для выполнения требований, предъявляемых к сбору статистических данных об инвалидности.
The collection of disability data and statistics and their dissemination at the national and international level should be completed and strengthened. Необходимо завершить и укрепить работу по сбору информации и статистических данных об инвалидности и их распространению на национальном и международном уровнях.