Примеры в контексте "Collection - Данных"

Примеры: Collection - Данных
The core areas of activity include law enforcement and criminal justice; the collection, analysis and dissemination of data; and money-laundering. Основными сферами деятельности являются применение норм права и уголовное правосудие; сбор, анализ и распространение данных, и "отмывание" денег.
In this context, it will continue to contract with a large selection of online databases and expand its collection of materials on alternative media. В этой связи Библиотека будет продолжать заключать контракты с большим числом баз данных, работающих в реальном режиме, и расширять фонды своих материалов, хранящихся на различных запоминающих устройствах.
The purpose was to continue the collection and dissemination of data relating to iron ore mostly based on industry sources, formerly undertaken by APEF. Его цель заключалась в продолжении деятельности по сбору и распространению данных о железной руде, главным образом на основе промышленных источников, которой ранее занималась АПЕФ.
However, the AIOA issues a comprehensive collection of detailed iron ore statistics of the iron ore industry in Canada and the United States. Однако ААЖР выпускает всеобъемлющие сборники подробных статистических данных о железорудной промышленности Канады и Соединенных Штатов.
To agree standard concepts, definitions, classifications and methodologies for the collection and collation of fishery statistics; согласовывать стандартные концепции, определения, классификации и методологии для сбора и составления рыбопромысловых статистических данных;
Price data are collected by CSO in the framework of the general price collection procedure. Сбор ценовых данных осуществляется Центральным статистическим управлением в рамках общей процедуры сбора данных о ценах.
The establishment of a comprehensive network for the collection of data covering all areas of the Convention and taking into account all groups of children within Canadian jurisdiction is recommended. Рекомендуется создать всеобъемлющую систему сбора данных, охватывающих все сферы Конвенции и учитывающих все группы детей в рамках юрисдикции Канады.
The collection, availability and proper use of timely and reliable scientific data are also essential for the formulation and implementation of policies and the monitoring of results. Сбор, наличие и должное использование своевременно поступающих достоверных научных данных также имеют весьма важное значение для разработки и осуществления политики и отслеживания ее результатов.
Parallel to the activities in the collection of monitoring data and resource accounting is the compilation of sustainable development indicators, guided and coordinated by the Commission itself at the intergovernmental level. Одновременно с деятельностью по сбору данных об экономическом мониторинге и учету ресурсов осуществляется сбор показателей устойчивого развития, регулируемый и координируемый на межправительственном уровне самой Комиссией.
This highlights the need for geo-referencing of data and for coordinating the collection of data across sectors and organizations, at national and regional levels. Это указывает на необходимость географической привязки данных и координирования сбора данных по секторам и организациям на национальном и региональном уровнях.
Finally, OECD and UNIDO have already started a joint programme of cooperation as regards the collection and dissemination of industrial statistics, based on a joint questionnaire. Наконец, ОЭСР и ЮНИДО уже приступили к осуществлению совместной программы сотрудничества в деле сбора и распространения данных статистики промышленности на основе совместно подготовленного вопросника.
The coordination and harmonization of data development, collection and dissemination, therefore, is more difficult to achieve than in any other area of statistics. Поэтому обеспечение координации и согласование деятельности по разработке, сбору и распространению данных связано с большими трудностями, чем в любой другой отрасли статистики.
Maintaining database with disposition of assets including collection of supporting documentation Ведение базы данных о ликвидации активов, включая сбор подтверждающей документации
It is the policy of the Fund to ensure that data are disaggregated by gender in collection, analysis and dissemination. Фонд проводит политику, направленную на дезагрегирование данных по признаку пола на этапах их сбора, анализа и распространения.
Electronic information exchange is used for the exchange, collection, dissemination and monitoring of statistical data and assistance to national statistical offices. Электронные информационные системы используются для сбора, распространения и контролирования статистических данных обмена ими, а также для оказания помощи национальным статистическим управлениям.
Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning и создание единой информационной системы для сбора и анализа данных,
Inter-agency cooperation has often been possible within initiatives focusing on the social dimensions of adjustment, traditionally starting with the collection of quantitative information on poverty phenomena and their dynamic evolution. Межучрежденческое сотрудничество зачастую осуществляется в рамках инициатив, сфокусированных главным образом на социальных аспектах перестройки и традиционно начинающихся со собора количественных данных о проявлениях "нищеты" и их динамике.
Develops norms and standards for the harmonious collection and dissemination of data, information and documentation. разрабатывает нормы и стандарты для согласованного сбора и распространения данных, информации и документации.
The programme established a database for the collection and collation of minefield data. программы была создана база данных для сбора и сопоставления информации о минных полях.
The Group also requested the secretariat to pursue its collection and dissemination of statistics on tungsten and its review of the tungsten market. Группа также просила секретариат продолжить сбор и распространение статистических данных по вольфраму и обзор рынка вольфрама.
Extensive consultations with representatives of specialized United Nations agencies and selected donors were undertaken to establish the relevance of data and a basis for further simplified collection of these data. Были проведены широкие консультации с представителями специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и отдельных доноров с целью определения значимости имеющихся данных и основы для дальнейшего упрощения процедур сбора таких данных.
Provision for the routine collection of statistics and samples; обеспечение постоянного сбора статистических данных и вылова контрольных экземпляров;
Improvements were being made to the collection of data to ensure the availability of more comprehensive information regarding the impact of immigration and to facilitate an informed public dialogue. Ведется работа по улучшению сбора данных для получения более полной информации о воздействии иммиграции и налаживания информированного диалога с общественностью.
That being said, most members of the Commission considered that the collection of reference data on the World Bank had been a useful exercise that had provided valuable insights. С учетом этого большинство членов Комиссии считало, что сбор справочных данных о Всемирном банке был полезным мероприятием, которое позволило получить ценную информацию.
The definition by the Committee of the review modalities will determine the modalities (level of detail, timing) of information collection. Определение Комитетом условий обзора позволит установить условия (степень детализации, периодичность представления данных) сбора информации.