| Enter into necessary bilateral and multilateral agreements and other legal procedures to facilitate or speed up collection of evidence amongst law enforcement agencies. | Заключение необходимых двусторонних и многосторонних соглашений и установление других правовых процедур для содействия осуществлению и ускорению сбора данных среди правоохранительных учреждений. |
| Methodological issues concerning the collection and presentation of security-related expenditure data | Методологические вопросы, касающиеся сбора и представления данных о расходах на обеспечение безопасности |
| In that context, the United Nations had a pivotal role to play in the collection of reliable data on international migration. | В этой сфере Организации Объединенных Наций принадлежит центральная роль в деле сбора достоверных данных, касающихся международной миграции. |
| It was important for all relevant actors to support and implement collection and disaggregation of data on indigenous peoples. | Всем соответствующим сторонам следует способствовать сбору дезагрегированных данных о положении коренных народов и принимать участие в этом процессе. |
| For example, GNSS are useful for accurate field verification of remote sensing data and for ground-based collection of data for sustainable development. | Так, их можно с успехом использовать для уточнения на местности данных дистанционного зондирования и наземного сбора информации в целях устойчивого развития. |
| The price collection for advertising and air transport for 2003 and 2004 just started. | Сбор данных о ценах на рекламные и авиатранспортные услуги за 2003 и 2004 годы только начался. |
| Since Spain is just at the beginning of the collection data phase, the quality adjustments are not a problem yet. | Поскольку Испания находится лишь на начальном этапе организации сбора данных, вопросы о качестве пока не встают. |
| This area covers the methodological issues related to data quality control at the collection phase. | Настоящая деятельность охватывает методологические вопросы, связанные с контролем качества данных на этапе сбора. |
| More generally, the laws adopted within the European context establish limits on the collection of data. | В более общем плане законы, принятые в европейском контексте, устанавливают ограничения на сбор данных. |
| Enact laws for collection and dissemination of data on Migration. | Принять законы по сбору и распространению данных о миграции. |
| During the biennium, UNHCR introduced new registration tools and related comprehensive training aimed at improving the collection of registration data. | В течение двухгодичного периода УВКПЧ разработало новые инструменты регистрации и организовало всестороннюю профессиональную подготовку по соответствующим вопросам в целях повышения качества сбора регистрационных данных. |
| Given Mauritania's level of development and its numerous social and economic problems, the collection of statistical data was not a priority. | С учетом уровня развития Мавритании и ее многочисленных социальных и экономических проблем сбор статистических данных не входит в число приоритетных задач. |
| A web-based collection will be implemented in 2004 for both the industry and service PPIs. | В 2004 году через Интернет будет вестись сбор данных для расчета ИЦП как в промышленности, так и в сфере услуг. |
| Session 2: International activities in the collection and dissemination of statistics. | Заседание 2: Международная деятельность по сбору и распространению статистических данных. |
| The participants discussed the use of web technologies in collection and dissemination of statistical data. | Участники обсудили вопрос использования веб-технологий в рамках сбора и распространения статистических данных. |
| The annual country forecast issued by Supply Division for completion by country offices will be the main tool for collection of data. | Ежегодный страновой прогноз, издаваемый Отделом снабжения для завершения страновыми отделениями, будет основным средством сбора данных. |
| In July 2000, a new type of form had been introduced to improve the collection of statistics and monitoring of complaints. | В июле 2000 года был внедрен новый формуляр для совершенствования сбора статистических данных и отслеживания работы с жалобами. |
| Assembling a collection of census samples based on the 2000-round of censuses. | Составление подборки выборочных данных переписей на основе переписей цикла 2000 года. |
| Emplacement of fisheries observers on board larger vessels serves both to ensure compliance and the collection of scientific data. | Размещение рыболовных наблюдателей на борту более крупных судов служит как для обеспечения выполнения действующих правил, так и для сбора научных данных. |
| Develop a strategy to strengthen the collection of data using national institutions that cover the whole territory. | Разработать стратегию по укреплению сбора данных с использованием национальных учреждений, которые охватывают всю территорию. |
| He asked whether the Independent Expert considered the collection of disaggregated data truly indispensable. | Выступающий интересуется, считает ли независимый эксперт сбор дезагрегированных данных действительно необходимым. |
| The inclusion of new topics should always be tested to ensure successful collection and production of reliable results. | До включения в программу переписи новые признаки всегда должны проходить проверку в целях обеспечения успешного сбора данных и разработки надежных результатов. |
| Public understanding of these aspects of the census will contribute to the smooth conduct of collection operations. | Понимание общественностью этих аспектов переписи будет содействовать эффективному осуществлению операций по сбору данных. |
| New technology allows collection and processing for some steps to be done simultaneously. | Новые технологии позволяют на некоторых этапах производить сбор и обработку данных одновременно. |
| The opportunities that new technologies offer for managing better the collection operations are also discussed. | В нем также обсуждаются открываемые новыми технологиями возможности с точки зрения более эффективного управления операциями по сбору данных. |