The document was a collection of actions for improving the status of water and water-related ecosystems through their more sustainable management. |
Этот документ содержит набор действий по улучшению состояния воды и связанных с водой экосистем благодаря повышению устойчивости управления ими. |
A locale is a collection of user preferences applicable to a specific language country and or culture. |
Локаль представляет собой набор установок пользователя, применимых к конкретному языку, стране и/или культуре. |
The new requirements may imply changes to the collection of source data from financial corporations. |
Новые требования могут предполагать внесение изменений в набор базовых данных финансовых корпораций. |
A particular collection of data need not be considered to be intrinsically one or the other. |
Тот или иной конкретный набор данных совершенно необязательно считать либо одним, либо другим. |
This isn't just a random collection of things. |
Это не просто случайный набор вещей. |
In "frankenstein," a tortured scientist brings a spark of life to an odd collection of human and animal parts. |
В "Франкенштейне" измученный ученный вдыхает искру жизни в странный набор частей тел людей и животных. |
This is just a collection of pathways in the cell. |
Это всего лишь набор связей в клетке. |
In this connection the participants mentioned the example of the UNECE website, which preserves a large collection of documents. |
В этой связи участники упомянули о веб-сайте ЕЭК ООН, на котором размещен обширный набор документов. |
The Swatches Palette contains a collection of frequently used colors. |
Палитра Образцы (Swatches) содержит набор часто используемых цветов. |
A Subversion working copy is an ordinary directory tree on your local system, containing a collection of files. |
Рабочая копия Subversion - это обычное дерево папок в вашей локальной системе, содержащее набор файлов. |
A trade paperback collection of all six issues was released in January 2006. |
Торговая книга в мягкой обложке набор из всех шести вопросов, был выпущен в январе 2006 года. |
A collection of properties that refers to the same resource is called a description. |
Набор свойств, которые относятся к одному и тому же ресурсу, называется описанием. |
FreeBSD is bundled with a rich collection of system tools as part of the base system. |
Вместе с FreeBSD в составе базового комплекта системы поставляется богатый набор системный утилит. |
Now collection with the support of updates is accessible through ADO. |
Сейчас набор с поддержкой обновлений доступен через ADO. |
A collection of related theoretical problems in computer science. |
Набор взаимосвязанных теоретических проблем в области компьютерных наук. |
The distribution is a collection of extensions, which can be extended with user-specific features or skins. |
Распространение - это набор расширений, который может быть расширен с помощью пользовательских функций или тем оформления. |
Fogg asks Passepartout to pack the bag with a seemingly random collection of items. |
Фогг просит Паспарту положить в саквояж случайный, на первый взгляд, набор предметов. |
You have made an impressive collection of resources that are going to link here with your permission. |
Вы создали впечатляющий набор ресурсов, которые собираются здесь ссылку с Вашего разрешения. |
Thus each disc contains a collection of several hundred encrypted keys, one for each licensed player model. |
Таким образом, каждый диск содержит набор из нескольких сотен зашифрованных ключей, по одному для каждой лицензированной модели проигрывателя. |
The model is a collection of logical and mathematical relationships that represent the aspects of the situation in the study. |
Модель представляет собой набор логических и математических отношений, которые представляют собой аспекты ситуации в данном исследовании. |
Instead, each database is a collection of independent documents. |
Вместо этого каждая база данных - набор независимых документов. |
Rich collection of vitamins and vital elements makes Rose Hip one of most effective and useful for our health remedy. |
Богатый набор витаминов и жизненно важных элементов - делает шиповник одним из самых эффективных и полезных для нашего здоровья средств. |
CSS is a collection of formats that are used to adjust the layout or content of a web page becomes more flexible. |
CSS представляет собой набор форматов, которые используются для настройки макета или содержимое веб-страницы становится более гибким. |
We merely have a collection of random individual insights without an overall model. |
У нас был лишь набор индивидуальных предположений без теоретической модели. |
A 2-factor is a collection of cycles that spans all vertices of the graph. |
2-фактор - это набор циклов, которые покрывают все вершины графа. |