Примеры в контексте "Collection - Данных"

Примеры: Collection - Данных
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных.
In 2001, the secretariat started the collection of data and information related to polymetallic nodules and ferromanganese crusts. В 2001 году секретариат приступил к сбору данных и информации, касающихся полиметаллических конкреций и железомарганцевых корок.
A recommendation to set up a mechanism for the collection of data on a regular basis was discussed. Была обсуждена рекомендация создать механизм сбора данных на регулярной основе.
He stressed the need of data interchange which can be achieved by collection and by a services approach. Он подчеркнул необходимость обмена данными, что может быть достигнуто посредством сбора данных и информационного обслуживания.
UNICEF is very active in the collection of data, both at the national and at the international level. ЮНИСЕФ принимает весьма активное участие в сборе данных как на национальном, так и на международном уровнях.
The balloons are equipped with a payload comprising lightweight electronic systems for position measurement and the collection of meteorological data. На аэростатах будут установлены облегченные электронные системы для измерения местоположения и сбора метеорологических данных.
Different sources of data and the purpose of their collection play a large role in defining these components. Значительную роль в определении этих компонентов играют различные источники данных и цель сбора таких данных.
Of particular interest in this context is the development of a research methodology for the collection of data on services for rehabilitation and socio-economic integration. Особый интерес в этой связи вызывает разработка исследовательской методологии по сбору данных о службах реабилитации и социально-экономической интеграции.
Depending on the source, national statistical offices have different possibilities to influence the collection of essential migration related data. В зависимости от источника национальные статистические управления обладают различными возможностями в плане оказания влияния на процесс сбора основных данных, касающихся миграции.
The Committee also emphasizes that the collection of reliable data on HIV/AIDS is critical to gaining an understanding of the pandemic. Комитет также подчеркивает важное значение сбора достоверных данных о ВИЧ/СПИДе для понимания причин распространения пандемии.
The IHO provides standards and recommends practices and procedures for the collection, processing, distribution and display of hydrographic data. МГО обеспечивает стандарты и рекомендует практику и процедуры для сбора, обработки, распространения и обнародования гидрографических данных.
Activities of Eurostat:: The collection of monthly and annual statistics will be continued in 2000. Мероприятия Евростата:: В 2000 году будет продолжен сбор месячных и годовых статистических данных.
Possible ways of ensuring more comprehensive collection of the available customs data will be examined. Будут изучаться возможные пути обеспечения более всеобъемлющего сбора имеющихся таможенных данных.
The collection of new internationally comparable survey data to document and explain fertility behaviour. Сбор новых международно сопоставимых данных обследований для документирования и объяснения динамики фертильности.
An expert group from the Council of Europe has co-ordinated the collection of criminal justice statistical data from its Member States. Группа экспертов Совета Европы координировала сбор статистических данных по уголовному правосудию среди государств-членов.
This will be used to help users navigating the OECD collection of datasets. Эта классификация будет использоваться для оказания помощи пользователям в навигации по наборам данных ОЭСР.
There is no cell or corresponding statistical collection for which all eight countries can provide data. Не существует ни одного источника статистических данных, по которому бы все восемь стран могли представить данные.
The important thing for statistical compilers is to make sure the new service payments are captured in their collection systems. Важно, чтобы составители статистики обеспечили отражение новых платежей за услуги в своих системах сбора данных.
The Glossary is intended to facilitate the collection of consistent data by the various Directorates of the Organization. Глоссарий призван облегчить сбор непротиворечивых данных различными директоратами Организации.
Continuing collection and improvement of the accounts of the candidate countries in line with the ESA 95 transmission program. Продолжение сбора данных и совершенствования счетов стран-кандидатов в соответствии с программой передачи данных ЕСС 1995 года.
A first collection was carried out in May 2001 with a group of pilot Member countries. Впервые сбор данных был произведен в мае 2001 года в рамках тестовой группы стран-членов.
Learning from that experience another collection is about to be launched to increase the coverage and quality of the indicators. На основе этого опыта в настоящее время планируется начать сбор данных с целью расширения охвата и повышения качества показателей.
Beyond 2002 both methodological work and collection of ICT statistics will continue. Методологическая работа и сбор данных для статистики ИКТ будут продолжены и после 2002 года.
Implementation of monthly collection of legal immigration data. Осуществление на ежемесячной основе сбора данных о законной иммиграции.
Handbook on the collection of data on fertility and mortality (UNSD, 2002). Руководство по сбору данных о рождаемости и смертности (СОООН, 2002 год).