Примеры в контексте "Collection - Данных"

Примеры: Collection - Данных
It is common practice for national laws to include detailed provisions on the process for authorizing all intelligence collection measures that restrict human rights. Общая практика заключается в том, чтобы внутреннее законодательство содержало подробные положения, касающиеся процедуры санкционирования всех мер по сбору оперативных данных, которые ограничивают права человека.
It follows that intelligence services are not permitted to use these powers for the mere purpose of intelligence collection. Из этого вытекает, что специальным службам не разрешается использовать такие полномочия исключительно с целью сбора оперативных данных.
However, the collection and use of intelligence must include due process safeguards necessary to protect against abuses and ensure accountability. Вместе с тем процесс сбора и использования разведывательных данных должен включать применение гарантий соблюдения надлежащих правовых процедур, необходимых для защиты от злоупотреблений и обеспечения отчетности.
The design of method and collection of data should be done in cooperation and consultation with members of minority groups. Разработка методики и порядка сбора данных должна происходить в сотрудничестве и консультации с представителями групп меньшинств.
Improving the collection of statistics is one of the objectives under the development plan for the reduction of violence. Улучшение сбора статистических данных является одной из целей плана мероприятий по уменьшению насилия.
Norway works to improve the collection of data that helps to identify patterns of direct and indirect ethnic discrimination. Норвегия работает над совершенствованием сбора данных, способствующих выявлению практики прямой и косвенной этнической дискриминации.
United Nations agencies, she stated, played an important role in measuring the disparities through the collection of disaggregated data. Учреждения ООН, отметила она, играют важную роль в восстановлении неравенства путем сбора дезагрегированных данных.
Some national laws also impose specific limitations on the use of intrusive collection measures against particular categories of individuals, notably journalists and lawyers. Некоторые положения внутреннего законодательства также устанавливают конкретные ограничения в отношении применения интрузивных мер по сбору оперативных данных, касающихся конкретных категорий лиц, особенно журналистов и адвокатов.
This institution has the power to order the revision, suspension or termination of such collection measures. Такое учреждение располагает полномочиями предписать пересмотр, приостановление и прекращение таких мер по сбору оперативных данных.
This is a key mechanism for ensuring that collection measures are used in accordance with the law. Этот механизм является ключевым для обеспечения того, чтобы меры по сбору оперативных данных применялись в соответствии с законом.
FFA reported that it worked with the Oceanic Fisheries Programme of SPC in the collection and analysis of fisheries data. ФФА сообщило, что работает с программой СТС «Океаническое рыболовство» над сбором и анализом рыбопромысловых данных.
Several delegations also highlighted the role of observer programmes in the collection of data. Несколько делегаций указали также на роль наблюдательских программ в сборе данных.
States should design methods of collection of such data in close cooperation with minorities. Государствам следует разрабатывать методы сбора таких данных в тесном сотрудничестве с меньшинствами.
Since September 2001, there has been a trend towards outsourcing the collection of intelligence to private contractors. После сентября 2001 года функции сбора разведывательных данных стали все чаще передаваться частным подрядчикам.
The collection of reliable data on domestic violence remains a problem across the region with the majority of cases staying unreported. Сбор достоверных данных об актах насилия внутри семьи остается проблемным для всего региона, поскольку большинство таких случаев не регистрируется.
Training sessions and workshops were regularly organized to build capacity of staff involved in collection, analysis and management of environmental data. На регулярной основе организуются учебные семинары и рабочие совещания с целью наращивания потенциала персонала, занимающегося сбором, анализом и администрированием экологических данных.
Survey method involves the collection of primary data, data analysis, reaching conclusions and presenting them. Метод обследования предполагает сбор первичных данных, анализ данных, подготовку выводов и их представление.
The Deputy Director identified the collection of disaggregated data as a key challenge going forward. Заместитель директора назвала сбор дезагрегрированных данных в качестве одной из ключевых трудностей в этом процессе.
Increased attention has been paid to the collection of data with respect to discrimination in various areas and in respect of different groups. Повышенное внимание уделялось сбору данных о проявлениях дискриминации в различных областях и в отношении разных групп населения.
He also stressed the importance and positive role of the collection of disaggregated data. Он подчеркнул также важное значение и позитивную роль сбора дезагрегированных данных.
The Ministry of Justice, Transparency and Human Rights was currently developing a system for collection of data on hate crimes. Министерство юстиции, транспарентности и прав человека в настоящее время занимается разработкой системы сбора данных о преступлениях, совершаемых на почве ненависти.
Effective use of existing Earth observation information provides tools that enhance the collection, storage, analysis and dissemination of food security information. Усовершенствовать процесс сбора, хранения, анализа и распространения информации по вопросам продовольственной безопасности можно благодаря эффективному использованию имеющихся данных наблюдения Земли.
The last round of censuses in the region demonstrated increases in the collection of ethnocultural data. Последние переписи в регионе продемонстрировали, что сбор этнокультурных данных активизировался.
The New Zealand Police have established a comprehensive system for the collection and analysis of data on the use of force by Police. Новозеландская полиция создала всеобъемлющую систему сбора и анализа данных о применении силы полицией.
Regional workshops for statisticians of the National Statistics Offices on city collection and analysis Региональные практикумы для статистиков, работающих в национальных статистических бюро, по вопросам сбора и анализа данных о городах