Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
Canada's goal is to support the continued access to and use of space by all nations for peaceful purposes. Целью Канады является обеспечение непрерывного доступа в космос и использование его всеми странами в мирных целях.
With Canada's help, we intend to destroy all Government landmine stocks. При содействии Канады мы намерены уничтожить все имеющиеся у правительств запасы мин.
At the same meeting, the Committee engaged the above-mentioned speakers in a dialogue, in which the representatives of Mexico and Canada took part. На том же заседании Комитета вышеупомянутые ораторы вступили в диалог, в котором приняли участие представители Мексики и Канады.
And here, we must commend the Government of Canada for hosting the October 2004 meeting in Ottawa. И здесь мы должны отдать должное правительству Канады за организацию в октябре 2004 года совещания в Оттаве.
The Government of Canada recently made considerable investments to implement a new strategy to address overfishing. Не так давно правительство Канады выделило значительные средства на осуществления новой стратегии по борьбе с переловом рыбы.
The changes that we have signalled today are an example of Canada's new multilateralism. Те перемены, о которых сегодня идет речь, являются подтверждением новой политики Канады в области многосторонней дипломатии.
That is why we endorse the statements made on behalf of these bodies by the representatives of Canada and Chile. Именно поэтому мы приветствуем заявления, с которыми от их имени выступили представители Канады и Чили.
We trust that this explanation of vote has clarified Canada's position on this issue. Надеемся, что это выступление по мотивам голосования прояснило позицию Канады по данному вопросу.
No action was taken with regard to the proposal of the representative of Canada. Что касается предложения представителя Канады, то по нему никакого решения принято не было.
Canada's Constitution is the supreme law of the land and includes the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Конституция Канады является верховным законом страны и включает в себя Канадскую хартию прав человека и свобод.
The Group of Eight (G-8) Africa Action Plan initiative in support of NEPAD remains a high priority for Canada. Инициатива Группы восьми в Плане действий в отношении Африки в поддержку НЕПАД остается первостепенным приоритетом для Канады.
The Canadian International Development Agency is charged with planning and implementing most of Canada's cooperation programmes. Канадскому агентству международного развития поручено планирование и исполнение большей части программы Канады в области международного сотрудничества.
The committee also comprised Statistics Canada and the previous and future host organizations to ensure continuity. Право участия в работе Комитета также было предоставлено Статистическому управлению Канады и бывшим и будущим принимающим организациям.
Immigration training is comprehensive in that it considers Canada's international obligations, as well as the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Подготовка по иммиграционным вопросам носит комплексный характер, поскольку она учитывает международные обязательства Канады и Канадскую хартию прав и свобод.
On January 28, 2004, the Government of Canada announced an inquiry into the actions of Canadian officials in the case of a specific individual. 28 января 2004 года правительство Канады объявило о проведении расследования действий канадских должностных лиц по делу одного конкретного лица.
The representative of Canada presented a report on the 1999 International Cartographic Association conference. Представитель Канады представил доклад о работе конференции Международной картографической ассоциации 1999 года.
Another paper from Canada discussed toponymic activities in the new territory of Nunavut, created in 1999. В другом докладе Канады рассматривается топонимическая деятельность на новой территории Нунавут, созданной в 1999 году.
Three more governments - Canada and Singapore and Norway - will be participating in this initiative. В этой инициативе будут участвовать и еще три правительства - Канады, а также Сингапура и Норвегии.
Experts from Canada and the Netherlands prepared draft guidelines and procedures. Эксперты Канады и Нидерландов подготовили проект руководящих принципов и процедур.
Experts from Canada and the United States stated that the critical loads approach for heavy metals was not used in their countries. Эксперты Канады и Соединенных Штатов заявили о том, что подход на основе критических нагрузок для тяжелых металлов не используется в их странах.
Agriculture and Agri-Food Canada's Farm Women's Bureau. Бюро сельских женщин Канады по вопросам сельского хозяйства и агропромышленного комплекса.
The Task Force consists of representatives from Australia, Canada, Denmark, Georgia, Italy, Poland and UNECE. В состав Целевой группы входят представители Австралии, Грузии, Дании, Италии, Канады, Польши и ЕЭК ООН.
The delegations of Canada and the Netherlands offered to act as lead countries for the proposed task force. Делегации Канады и Нидерландов заявили о готовности своих стран возглавить предлагаемую целевую группу.
The delegation of Canada, in anticipating the formation of a task force next year, proposed more guidance for the Expert Group on Heavy Metals. Делегация Канады предложила подготовить дополнительные рекомендации для Группы экспертов по тяжелым металлам до создания в следующем году целевой группы.
The period covered by the present report was one of major transformation in public policy for Canada. Период, охватываемый настоящим докладом, был для Канады периодом важных преобразований в государственной политике.