Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
Evidently, the Governments of Canada, Italy and Japan and the EC share this view. Очевидно, что это мнение разделяют правительства Италии, Канады и Японии и ЕК.
Counterpart contribution from Canada for this project Параллельный взнос на этот проект со стороны Канады
The Committee congratulates the State party for the large delegation representing various governments headed by the Coordinator of Status of Women Canada. Комитет приветствует широкий состав делегации государства-участника, в которой представлены различные органы управления и которую возглавляет координатор Канады по вопросу о положении женщин.
With respect to future missions, the Special Rapporteur has been invited to visit Canada from 15 to 26 September 2003 by the country's Government. В том что касается предстоящих миссий, то правительство Канады предложила Специальному докладчику посетить страну в период с 15 по 26 сентября 2003 года.
For Canada, it was estimated that NOx emissions in the transboundary area would be cut by 44% by 2010. Что касается Канады, то, согласно оценкам, уровень выбросов NOx в трансграничном районе сократится на 44% к 2010 году.
Unless otherwise indicated, this report updates, to April 31, 2000, the information contained in Canada's previous reports on the application of this Convention. В настоящем докладе содержится информация за период до 31 апреля 2000 года, дополняющая положения предыдущих докладов Канады об осуществлении этой Конвенции.
Some scholars, including Peter Hogg, have suggested that the references to the Supreme Court of Canada in sections 41 and 42 are ineffective. Некоторые учёные, в том числе Питер Хогг, предположили, что ссылки на Верховный суд Канады в параграфах 41 и 42 не имеют силы.
To conduct numerous sessions, the School invites also guests from abroad: from the USA, Canada, Slovakia, Poland, Germany. Также для проведения сессий Школы приглашаются гости из-за границы: из США, Канады, Словакии, Польши, Германии.
His personal holdings included: Douglas Lake Canada's biggest ranch - 500,000 acres (2,000 km²) in British Columbia. Его личные активы включали: Дуглас Лейк - самое большое ранчо Канады, площадью 500,000 акров (2,000 км²) расположенный в Британской Колумбии.
Specifically, the language laws in the Charter include: Section 16: English and French are the official languages of Canada and New Brunswick. Языковые права, закреплённые в Хартии, включают: Статья 16: английский и французский языки являются официальными языками Канады и Нью-Брансуика.
As of September 9, 2008 the film has grossed $75,986,503 in the United States and Canada. По состоянию на 9 сентября 2008 года фильм собрал 75986503 долларов США в Соединенных Штатах и Канады.
The same year, the PAEC entered another agreement with General Electric of Canada to build a 137 MW Nuclear power plant at Karachi. В том же году РАЕС заключила ещё одно соглашение с General Electric Канады о строительстве атомной электростанции мощностью 137 МВт в Карачи.
His works can be found in private collections of Ukraine, Germany, Sweden, Spain, Canada, Russia, Moldova and Baltics. Его работы хранятся в частных коллекциях Украины, Германии, Швеции, Испании, Канады, России, Молдовы, Прибалтики.
In 1964, the federal government, after a long and acrimonious debate, replaced the Red Ensign with the current flag of Canada. В 1964 году, федеральное правительство, после долгих и ожесточённых дебатов, заменило красный флаг на нынешний флаг Канады.
Canada replied that the island formed part of its territory and that a Royal Canadian Mounted Police patrol was simply carrying out routine checks. В ответ Канада заявила, что этот остров является частью территории Канады и что подразделение конной полиции осуществляло обычное патрулирование.
The average grant in the 2008 Canada and United States competition was approximately US$43,200. Средний грант в конкурсе 2008 года среди претендентов из США и Канады был равен $43,200.
The group has songs and albums that have charted in Canada, the United Kingdom, and the United States. У группы есть альбомы и песни, которые занимали места в чартах Канады, Великобритании и Соединённых Штатов.
His parents Doug and Lynn were both members of Team Canada for the 1984 Summer Olympics (in rowing and basketball, respectively). Его родители Даг и Линн были членами сборной Канады на Летних Олимпийских играх 1984 года (в гребле на байдарках и баскетболе, соответственно).
Only 18% of the population voted, making it the lowest voter turnout for a municipal election in Western Canada. В тот год проголосовало 18 % избирателей, что стало самой низкой явкой в истории муниципальных выборов Западной Канады.
With a friend who had received a bad conduct discharge from the U.S. Marine Corps, Millett hitchhiked to Canada and enlisted in the Canadian Army. Вместе с другом, который был уволен из корпуса морской пехоты за недостойное поведение, Миллетт добрался автостопом до Канады и вступил в канадскую армию.
In 1968, Prime Minister Pierre Trudeau designated the Government House Leader as President of the Queen's Privy Council for Canada. В 1968 премьер-министр Пьер Трюдо сделал одной из функций лидера правительства председательство в Тайном совете Королевы для Канады.
The group formed a more formal route to move the fugitives from stop to stop until they reached Canada. Группа единомышленников составила маршрут для перемещения рабов от «станции» к «станции», пока они не достигнут Канады.
A wanderer by nature, Hugo Pratt continued to travel from Canada to Patagonia, from Africa to the Pacific area. Неутомимый путешественник, Пратт продолжает свои поездки из Канады в Патагонию, из Африки на побережье Тихого океана.
From north to south its range extends from the northern limit of treeline in arctic Alaska and Canada to northern New Mexico. С севера на юг её ареал простирается от северной границы лесов арктической Аляски и Канады до северной части Нью-Мексико.
The creation of Nunavut resulted in the first major change to Canada's political map since the incorporation of the province of Newfoundland in 1949. Создание территории Нунавут является итогом первого изменения карты Канады со времени включения в состав страны бывшего доминиона Ньюфаундленд в 1949 году.