Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
This initiative assists in building closer ties between one of Canada's national museums and aboriginal cultural organizations and communities. Эта инициатива способствует налаживанию более тесных связей между национальными музеями и культурными организациями и общинами коренных народов Канады.
The Government of Canada has been proactive in addressing priority water needs in First Nation communities. Правительство Канады прилагает активные усилия по удовлетворению первоочередных потребностей общин исконных народов в водных ресурсах.
Wind energy can make a significant contribution to Canada's electricity needs while providing a broad range of economic and environmental benefits. Энергия ветра может внести значительный вклад в обеспечение потребностей Канады в электроэнергии, создавая при этом широкий спектр экономических и экологических выгод.
Canada's policy was to provide diplomatic protection to Canadian citizens regardless of any other nationalities they might possess. Политика Канады заключается в предоставлении дипломатической защиты канадским гражданам независимо от любого другого гражданства, которое они могут иметь.
The representative of Canada presented the report of the facilitators regarding the articles on self-determination. Представитель Канады представил доклад координаторов дискуссий, посвященный статьям о праве на самоопределение.
Statistics Canada's Public Key Infrastructure performs two principal functions. Инфраструктура открытого ключа Статистического управления Канады выполняет две основные функции.
The data collected by Statistics Canada is confidential and has the designation "Protected B" information. Данные, полученные Статистическим управлением Канады, являются конфиденциальными, и им присваивается гриф "уровень защиты В".
Statistics Canada will be using the authentication and encryption services of Secure Channel for the 2006 Census. Статистическое управление Канады будет пользоваться сервисами аутентификации и шифрования "безопасного канала" при проведении переписи населения 2006 года.
Increasingly, Statistics Canada will be relying on tax records to obtain key information for simple businesses. Для получения ключевой информации о простых предприятиях Статистическое управление Канады все шире будет использовать налоговые отчеты.
Statistics Canada required bi-directional encryption since confidential information would also be flowing from its servers to the user's computer. Для Статистического управления Канады требуется двустороннее шифрование, поскольку конфиденциальная информация будет также передаваться из его серверов на компьютер пользователя.
Statistics Canada made the investment required to have this implemented within the Secure Channel environment. Статистическое управление Канады затратило средства, необходимые для реализации такой возможности в среде "безопасного канала".
Agenda item 11, "Other matters" (communication from Canada). Пункт 11 повестки дня «Прочие вопросы» (сообщение Канады).
We warmly welcome the accessions to the Honolulu Convention this year of the Philippines, Japan, Canada, Vanuatu and France. Мы тепло приветствуем присоединение Филиппин, Японии, Канады, Вануату и Франции к подписанной в Гонолулу Конвенции.
The delegations of Australia, Canada and New Zealand would support reforms aimed at achieving those objectives. Делегации Австралии, Канады и Новой Зеландии поддержат реформы, направленные на достижение этих целей.
I now call on His Excellency The Honourable Pierre Stewart Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada. А сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству достопочтенному Пьеру Стюарту Петтигрю, министру иностранных дел Канады.
We fully share the views expressed by the representatives of Mexico, Cuba and Canada in that regard. Мы полностью разделяем мнения, высказанные в этой связи представителями Мексики, Кубы и Канады.
The Government of Canada is resolved to enhance cooperation with our international partners to combat terrorism. Правительство Канады преисполнено решимости укреплять сотрудничество с нашими международными партнерами в борьбе с терроризмом.
There have been international contributions at both conferences, with representatives from Statistics Canada, the Office for National Statistics in the UK and Statistics Norway. На обеих конференциях представлялись международные материалы представителями Статистического управления Канады, Управлением национальной статистики Соединенного Королевства и Статистическим управлением Норвегии.
The participants discussed the proposed questionnaire presented by Statistics Canada. Участники обсудили предлагаемый вопросник, представленный Статистическим управлением Канады.
The breadth and depth of Canada's engagement in this Organization is well known. Масштабы участия Канады в усилиях нашей Организации, его глубина и широта всем хорошо известны.
In 2005, the Government of Canada released its chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) strategy. В 2005 году правительство Канады приняло свою стратегию в области химического, биологического, радиологического и ядерного оружия.
Canada's priorities for fisheries and oceans management are clear - we want action now to achieve real, tangible results. Приоритеты Канады в отношении рыболовства и управления Мировым океаном очевидны: мы хотим немедленных действий для достижения реальных, ощутимых результатов.
Canada's overarching goal is responsible fishing. Определяющая цель Канады - это ответственное рыболовство.
It is also, by far, Canada's biggest and most important overseas mission. Это также самая крупная и наиболее важная для Канады миссия за пределами нашей страны.
In Afghanistan the United Nations mission is Canada's mission. Миссия Организации Объединенных Наций в Афганистане - это и миссия Канады.