Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
The Minister of Justice also provides advice on consistency of domestic law, or proposed law, with Canada's international human rights obligations. Министр юстиции также предоставляет консультации по вопросам обеспечения соответствия положений внутреннего законодательства или предлагаемых законов международным обязательствам Канады в области прав человека.
The Supreme Court of Canada, in interpreting section 35, has indicated that these rights may be limited where the limitation is justified. Согласно толкованию статьи 35 Верховным судом Канады, эти права могут ограничиваться в тех случаях, когда такое ограничение является оправданным.
These provisions are particularly relevant in regard to Canada's international obligations for the protection of economic, social and cultural rights. Эти положения имеют особое значение в свете международных обязательств Канады в области защиты экономических, социальных и культурных прав.
Four countries, Canada, Japan, Germany and the Netherlands, saw their currencies weaken against the United States dollar. Валюта четырех стран - Канады, Японии, Германии и Нидерландов - несколько обесценилась по сравнению с долларом Соединенных Штатов.
Canada's 1998 contribution had not changed significantly from the 1997 level. Размеры взносов Канады в 1998 году по сравнению с уровнем 1997 года практически не изменились.
The current target load for sulphate is 20 kg/ha/yr in eastern Canada (the seven provinces from Manitoba eastwards). В восточной части Канады нынешний показатель целевой нагрузки по сульфатам составляет 20 кг/га/год (семь провинций к востоку от Манитобы).
Deposition data for CRP are available for Canada only. Данные относительно осаждения для ТПСВ имеются только для Канады.
Statistics Canada offered to circulate proceedings of the meeting to interested NSOs. Статистическое управление Канады предложило распространить материалы этого совещания среди заинтересованных НСУ.
The representative of Canada stressed the importance of applying effective competition policy for building a modern economy. Представитель Канады подчеркнул важное значение применения действенной политики в области конкуренции для создания современной экономики.
Most of the anti-Semitic material on the Internet today comes from the United States and Canada and is in English. Большинство антисемитских материалов по сети "Интернет" сегодня поступают из Соединенных Штатов Америки и Канады на английском языке.
The Special Rapporteur would appreciate the Government of Canada's transmitting its reply in time for the forthcoming session of the Commission in March 1997. Специальный докладчик был бы признателен правительству Канады за направление ему информации в преддверии предстоящей сессии Комиссии в марте 1997 года.
They fall under the purview of the Department of Natural Resources Canada. Это направление деятельности входит в сферу компетенции министерства природных ресурсов Канады.
Among those arrested for deportation are citizens of third countries, such as Italy and Canada, who are of Eritrean origin. Среди арестованных с целью депортации есть граждане и третьих стран, в частности Италии и Канады, которые являются выходцами из Эритреи.
At the 2nd meeting, on 9 June, the Ad Hoc Committee heard statements by the representatives of Canada, Sweden, Norway and Ecuador. На 2-м заседании 9 июня Специальный комитет заслушал заявления представителей Канады, Швеции, Норвегии и Эквадора.
Regarding the suggestion of the observer for Canada, on the whole he preferred the article as currently drafted. Что касается предложения наблюдателя от Канады, то он в целом предпочитает сохранить эту статью в ее нынешней редакции.
Mr. WISITSORA-AT (Thailand) agreed with the observer for Canada about paragraph (1). Г-н ВИСИТСОРА-АТ (Таиланд) выражает согласие с наблюдателем от Канады в связи с пунктом 1.
Mr. SUTHERLAND-BROWN (Observer for Canada) said that that suggestion had already been made during the Working Group's deliberations. Г-н САЗЕРЛЕНД-БРАУН (наблюдатель от Канады) говорит, что это предложение уже вносилось во время обсуждения в Рабочей группе.
I should like to recommend strongly for this post Ambassador Philippe Kirsch, Legal Adviser of the Foreign Ministry of Canada. Я настойчиво рекомендую на эту должность посла Филиппа Кирша, Юрисконсульта министерства иностранных дел Канады.
The delegation of Canada, for instance, had spearheaded General Assembly resolution 52/118 concerning the effective implementation of human rights instruments. Например, делегация Канады была инициатором разработки резолюции 52/118 Генеральной Ассамблеи, касающейся эффективного осуществления международных документов по правам человека.
Statistics Canada is planning to carry out a third survey for release in early 1999. Статистическое управление Канады планирует также провести третье обследование, результаты которого будут опубликованы в начале 1999 года.
The National Census Test (NCT) will involve 77,000 households in thirteen sites selected across Canada. В ходе национальной пробной переписи (НПП) будет опрошено 77000 домашних хозяйств в 13 районах, отобранных на всей территории Канады.
Statistics Canada will test a new centralized edit procedure for the long census form. Статистическое управление Канады опробует новую централизованную процедуру редактирования данных для расширенной формы опросного листа переписи.
In addition, MAC has received 17 technical experts made available by the Governments of Austria, Canada, France, Norway and Sweden. Кроме того, ЦР получил 17 технических экспертов, предоставленных правительствами Австрии, Канады, Франции, Норвегии и Швеции.
The Forum commended to members for their favourable consideration Canada's Security Council candidature. Форум рекомендовал своим членам поддержать кандидатуру Канады для приема в члены Совета Безопасности.
There ensued a process of open-ended consultations, in which the delegation of Canada had the honour of playing some part as a facilitator. За этим последовал процесс консультаций открытого состава, в которых делегация Канады имела честь играть определенную роль в качестве содействующей стороны.