Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
As part of the current deepening of Canada's engagement in the Americas, we emphasize effective, results-oriented multilateralism. В рамках нынешнего процесса активизации участия Канады в делах Американского континента мы подчеркиваем важность эффективного и ориентированного на результат многостороннего подхода.
However, recent estimates for the EU, the United States and Canada indicate that mercury products still contributed significantly to total anthropogenic air emissions. Однако недавние оценки в отношении ЕС, Соединенных Штатов и Канады свидетельствуют о том, что на ртутные продукты по-прежнему приходится значительная доля общих антропогенных выбросов в атмосферу.
He requested statistical and other information on reports that removals from Canada disproportionately affected peoples of African descent. Ему хотелось бы получить статистические данные и другую информацию в отношении сообщений о том, что выдворения из Канады в непропорционально высокой степени затрагивают лиц африканского происхождения.
Financial statements or a proposed budget, including details of disbursements for programs planned outside Canada, must also be provided. Должны также предоставляться финансовые сводки или предлагаемый бюджет, включающие подробные сведения о расходах на программы, которые планируется осуществлять за пределами Канады.
Providing insights on how national security measures may impact Canada's diverse communities; видения того, как меры в области национальной безопасности могут повлиять на различные общины Канады;
Importing countries are obliged to receive consent from Canada before re-transferring such items (cf. page 13 of this report). Страны-импортеры обязаны получить согласие от Канады, прежде чем реэкспортировать такие товары (см. стр. 13 английского текста настоящего доклада).
Canada has reported that a "Merger Remedies Study" is under way. По сообщению Канады, в стране проводится исследование на тему "Средства правовой защиты в случае слияний".
Government of Canada: for its air cargo security initiative З. Правительство Канады: национальная инициатива в области безопасности авиационных грузоперевозок.
For Canada, integrated management includes not only the uses directly, but also a greater oceans agenda. По мнению Канады, комплексное управление включает в себя не только непосредственное использование, но и более широкую повестку дня, связанную с Мировым океаном.
Yes, coordinates LAC region with Statistics Canada Да, координирует деятельность в регионе ЛАГ со Статистическим управлением Канады
The Government of Canada allocated CAD$ 70,000 to Pauktuutit Inuit Women's Association which conducted HIV/AIDS awareness activities for the Inuit population. Правительство Канады выделило 70000 канадских долларов для Ассоциации женщин народности инуитов «Пауктуутит», которая проводила мероприятия по повышению осведомленности инуитов о проблеме ВИЧ/СПИДа.
In Canada, national estimates based on repeated school samples are recent and thus cannot provide long-term trend data. Национальные оценки Канады подготовлены на основе повторяющихся школьных выборок и охватывают относительно недавний период, поэтому они не могут служить основанием для определения долгосрочных тенденций.
Source: Statistics Canada. The Daily, 01 September 2005, p.. Источник: Статистическое управление Канады. "Дейли", 1 сентября 2005 года, стр. 4 текста оригинала.
Statistics Canada is considered a 'best practices' organization in areas of recruitment, learning and human resources planning. Статистическое управление Канады считается одной из передовых организаций по методам, используемым в областях подбора профессиональных кадров, обучения и планирования людских ресурсов.
In 2004, following extensive questionnaire format testing, Statistics Canada successfully conducted a sizable census test involving three major areas comprising 300,000 dwellings and 20,000 farms. В 2004 году после широкомасштабного тестирования формата переписного листа Статистическое управление Канады успешно провело крупномасштабный переписной тест, который охватывал три обширных района, включавших 300000 единиц жилья и 20000 фермерских хозяйств.
Canada has about 31.6 million inhabitants, twice as many as the Netherlands. Население Канады составляет около 31, 6 млн. человек, что в два раза больше, чем в Нидерландах.
This section briefly describes three main ways Statistics Canada disseminates gender statistics: data tables, microdata files, and analytic products. В этом разделе кратко описываются три главных способа, которые Статистическое управление Канады использует для распространения гендерной статистики: таблицы данных, файлы микроданных и аналитические продукты.
Canada's nuclear arms control and disarmament policy balances our disarmament objectives with our security obligations. Политика Канады в сфере контроля над ядерными вооружениями и разоружения обеспечивает равновесие между нашими целями по разоружению и обязательствами по безопасности.
Other initiatives undertaken by the Government of Canada to help seniors include: Другие инициативы, предпринятые правительством Канады в целях оказания помощи пожилым людям, включают:
The health care system in Canada is predominantly publicly financed with a mix of public and private delivery. Система здравоохранения Канады главным образом финансируется из государственных источников, обеспечивая предоставление медицинских услуг на государственной и частной основах.
Individuals granted refugee status can become permanent residents of Canada, can access settlement services for newcomers and, in due course, can apply for Canadian citizenship. Отдельные лица, получившие статус беженца, могут стать постоянными резидентами Канады, имеют доступ к услугам по расселению для вновь прибывших и в надлежащем порядке могут ходатайствовать о получении канадского гражданства.
The Government of Canada met with civil society and Aboriginal organizations and solicited comments on the recommendations through an electronic consultations exercise. Правительство Канады провело встречи с представителями гражданского общества и организаций коренного населения, а также просило представить замечания по этим рекомендациям, используя механизм консультаций на базе электронных средств.
National Round-table on Corporate Social Responsibility and Canadian Extractive Industries in Developing Countries, 14 November 2006, Montreal, Canada. Национальный круглый стол по вопросам корпоративной социальной ответственности добывающих предприятий Канады в развивающихся странах, 14 ноября 2006 года, Монреаль (Канада).
Canada takes various measures to address impunity, including through extradition, prosecution under Canadian law, and surrender of suspects to international criminal courts and tribunals. Канада приняла различные меры по борьбе с безнаказанностью, в том числе посредством экстрадиции, судебного преследования в соответствии с законодательством Канады и выдачи подозреваемых лиц в руки международных уголовных судов и трибуналов.
Commending its success in demobilizing paramilitary groups, Canada expressed concern that some continued to operate and commit atrocities. Приветствуя успехи в расформировании военизированных группировок, делегация Канады выразила озабоченность в связи с тем, что некоторые из них продолжают существовать и творить кровавые бесчинства.