Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
Lester Clark, Ambassador of Canada, is still in your office. Лестер Кларк, посол Канады, все еще в вашем офисе.
If you look in the window, there's a tiny marzipan map of Canada on the wall. Если заглянете в окно, то на стене увидите крошечную марципановую карту Канады.
I can assure you Mr. Klein that Revenue Canada's data is absolutely safe. Я могу заверить вас, мистер Клейн, что данные Агентства Дохода Канады в совершенной безопасности.
The Government of Canada has always been deeply committed to these objectives and to the Organization that nurtures them. Правительство Канады неизменно демонстрировало глубокую приверженность этим целям и делу Организации, которая эти цели провозгласила.
The delegation of Canada expressed its support for pursuing the track B review, since there were areas that warranted further investigation. Делегация Канады выразила поддержку в проведении обзора по направлению "В", поскольку имеются области, которые нуждаются в дальнейшем изучении.
The secretariat thanked the delegation of Canada for having financed the brochure making the thirtieth anniversary of the Convention. Секретариат выразил признательность делегации Канады за предоставление финансовых средств на подготовку брошюры, посвященной тридцатой годовщине Конвенции.
The Government of Canada established the Northern Housing Trust program for the three northern territories. Правительство Канады разработало программу "Фонд жилищного строительства для северян", охватывающую три северные территории.
In particular he acknowledged Canada's contribution to a large scale crash test programme undertaken with Australia. В частности, он высоко оценил вклад Канады в реализацию крупномасштабной программы краш-тестов, в которой участвовала также Австралия.
The protection and advancement of women's rights has been and continues to be a key pillar of Canada's foreign policy. Защита и отстаивание прав женщин всегда были и продолжают оставаться важными аспектами внешней политики Канады.
Mr. Bellenger (France) said that his delegation agreed with the views expressed by the representative of Canada. Г-н Белланже (Франция) говорит, что делегация его страны согласна со взглядами представителя Канады.
In March 2005, the Accounting Standards Board of Canada published its five-year draft strategic plan for comment. В марте 2005 года Совет по бухгалтерским стандартам Канады опубликовал проект своего пятилетнего стратегического плана для замечаний.
The delegation of Canada reserved the right to review the matter at a later stage. Делегация Канады сохранила за собой право вернуться к рассмотрению этого вопроса на более позднем этапе.
ISO and the Head of Delegation of Canada congratulated the teams of both organizations that had made the Memorandum of Understanding possible. ИСО и глава делегации Канады дали высокую оценку работе групп этих двух организаций, которая позволила заключить меморандум о взаимопонимании.
The Delegation of Canada reserved the right to comment on the Business Requirement Specifications at a later stage. Делегация Канады сохранила за собой право представить свои замечания по этим спецификациям требований ведения деловых операций на более позднем этапе.
The Government of Canada hosted the meeting. Принимающей стороной совещания выступало правительство Канады.
The representative of Canada announced that he would send detailed comments regarding the proposal. Представитель Канады сообщил, что он передаст подробные замечания по этому предложению.
The representatives of Canada and Japan informed AC. that they had initiated the procedure to incorporate the gtr into their national legislation. Представители Канады и Японии проинформировали АС.З о том, что они начали процедуру включения гтп в свое национальное законодательство.
The experts from Canada and Japan supported this approach. Эксперты от Канады и Японии поддержали данный подход.
For carbon tetrachloride as an industrial chemical, notifications had been received from Canada, Latvia, the Republic of Korea and Switzerland. В отношении тетрахлорметана как промышленного химиката уведомления были получены от Канады, Латвии, Республики Корея и Швейцарии.
She did want me to tell you that Canada is a very high priority. Она просила уверить вас, что вопросы Канады также крайне важны для нас.
Since 2003, ten youth interns from Canada, Ethiopia, Kenya and Uganda have worked at the headquarters. Начиная с 2003 года в штаб-квартире работало десять молодых стажеров из Канады, Кении, Уганды и Эфиопии.
Both BDE-47 and BDE-99 have been found in the Arctic air in Canada and Sweden. Как БДЭ-47, так и БДЭ-99 были обнаружены в воздухе в арктической части Канады и Швеции.
The Commission held a high-level round table moderated by Mr. Gilbert Laurin, Deputy Permanent Representative of Canada. Комиссия провела «круглый стол» высокого уровня под руководством г-на Жильбера Лорена, заместителя Постоянного представителя Канады.
Following statements by the representatives of the United States of America and Canada, the Forum decided to adopt the Chairman's proposal. После заявлений, с которыми выступили представители Соединенных Штатов Америки и Канады, Форум решил принять предложение Председателя.
Note: Refer to Canada's views on table 5.A in box 3 above. Примечание: См. мнения Канады по таблице 5.А, включенные во вставку 3 выше.