Case 117: MAL 35 - Canada: Ontario Court of Justice, General Division; Murmansk Trawl Fleet v. Bimman Realty Inc. |
Дело 64: ТЗА 7 - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Х. |
Case 358: MAL 36(1) - Canada: British Columbia Supreme Court; Canadian National Railway Co. v. |
Дело 63: ТЗА 8 - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Цзюн энд шиппинг Ко. |
Case 182: MAL 5; 16; 34 - Canada: Superior Court of Quebec; International Civil Aviation Organization v. Tripal Systems Pty. |
Дело 62: ТЗА 7(2); 11 - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Унк лайнз лимитед" против "Сайно-Америкэн трейд эдвансмент Ко. |
Case 37: MAL 36(1)(b) - Canada: Ontario Court, General Division; Arcata Graphics Buffalo Ltd. v. |
Дело 62: ТЗА 7(2); 11 - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Унк лайнз лимитед" против "Сайно-Америкэн трейд эдвансмент Ко. |
Case 384: MAL 3 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Skorimpex Foreign Trade Co. v. Lelovic Co. (26 April 1991) |
Дело 62: ТЗА 7(2); 11 - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Унк лайнз лимитед" против "Сайно-Америкэн трейд эдвансмент Ко. лтд." (2 февраля 1994 года) |
Case 369: MAL 2(2); 16; 35 - Canada: Ontario Court, General Division; Kanto Yakin Kogyo Kabushiki-Kaisha v. Can-Eng Manufacturing Ltd. |
Дело 40: ТЗА 7; 11(4) - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Пасифик интернэшнл лайнз лтд."и другая компания против "Циньлинь металз энд минералз Ко. лтд." |
Case 365: MAL 7 - Canada: Saskatchewan Court of Queen's Bench; Schiff Food Products Inc. v. Naber Seed & Grain Co. Ltd. |
Дело 41: ТЗА 8(1) - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Гуандун эгрикалче компани лимитед" против "Конагра интернэшнл лимитед" |
Case 391: MAL 7; 18; 25; 27; 34 - Canada: Superior Court of Justice; Re Corporación Transnacional de Inversiones, S.A. de C.V. et al. and STET International, S.p.A. et al. |
Дело 109: ТЗА 11(3)(a); 11(5) - Гонконг: Апелляционный суд; частная компания "Трипл Ви инк. лтд."против "Стар Ко. лтд. "и" Скай джейд энтерпрайзиз груп лтд. |
Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. |
Дело 20: ТЗА 1(3)(b); 3; 8; 10; 11; 16 - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Фун Сан трейдинг лимитед" против "Кай Сунь си продактс энд фуд компани лимитед" |
She performed extensively in countries such as Taiwan, Malaysia, Singapore, Hong Kong, United States and Canada well into her old age. |
Она выступала в таких странах, как Тайвань, Малайзия, Сингапур, Гонконг, США, Канада, вплоть до своей старости. |
The Neo Labs Company's office associated professional Marketing Experts, Medical and Commercial Specialists from all over the world including Canada, Hong Kong and Austria, and has wide distribution channels at its disposal. |
Компания Neo Labs располагает штатом профессиональных маркетологов, медицинских и коммерческих специалистов в нескольких странах мира, включая Канаду, Гонконг и Австрию, а также широкими каналами дистрибуции. |
Thus far, eight initial offers had been received (Australia, Canada, Hong Kong, Japan, Mexico, New Zealand, Slovak Republic and the United States). |
До сих пор получено восемь первоначальных предложений (Австралия, Канада, Гонконг, Япония, Мексика, Новая Зеландия, Республика Словакия и Соединенные Штаты). |
Countries where witness protection is led by the police include Australia, Austria, Canada, Germany, Hong Kong Special Administrative Region of China, Latvia, New Zealand, Norway, the Russian Federation, Slovakia, Sweden and the United Kingdom. |
К числу стран, в которых защита свидетелей осуществляется под руководством полиции, относятся Австралия, Австрия, Германия, Канада, Латвия, Новая Зеландия, Норвегия, Российская Федерация, Словакия, Соединенное Королевство, Специальный административный район Китая Гонконг и Швеция. |
1 The United States, Canada, Hongkong, Thailand, Iceland, Sweden, Chile, Singapore, Finland, Ireland and Denmark all collect gender-disaggregated ICT usage statistics. |
1 Соединенные Штаты, Канада, Гонконг, Таиланд, Исландия, Швеция, Чили, Сингапур, Финляндия, Ирландия и Дания ведут сбор дезагрегированной по полу статистики по использованию ИКТ. |
In other countries (including Canada, Colombia, Hong Kong (China), India and Nepal), general language on non-discrimination has been interpreted by courts as providing equivalent protection. |
В других странах (включая Гонконг (Китай), Канаду, Колумбию, Индию и Непал) общие формулировки в отношении недискриминации толкуются судами в качестве предоставляющих эквивалентную защиту. |
It's an investment, and every other country that's succeeding well knows that, whether it's Australia, Canada, South Korea, Singapore, Hong Kong or Shanghai. |
Это инвестиции, и во всех прочих преуспевающих странах хорошо это понимают, будь то Австралия, Канада, Южная Корея, Сингапур, Гонконг или Шанхай. |
Los Angeles participated in four multinational "Rim of the Pacific" (RIMPAC) exercises, and visited numerous foreign ports in Italy, Republic of the Philippines, Diego Garcia, Hong Kong, Mauritius, Australia, Japan, Republic of Korea, Canada and Singapore. |
Los Angeles участвовала в четырех учения стран Азиатско-Тихоокеанского региона (RIMPAC), ей были посещены многочисленные зарубежные порты Италии, Филиппин, Диего-Гарсия, Гонконг, Маврикия, Австралии, Японии, Республики Кореи, Канады и Сингапура. |
There are currently seventy Donna Karan collection and DKNY stores globally, including twenty stores in China including Hong Kong and Shanghai, two stores in Canada including Vancouver, B.C. and Montreal, four in Dubai and also two stores in Doha. |
В настоящее время в мире насчитывается семьдесят магазинов Donna Karan и DKNY, в том числе двадцать в Китае, включая Гонконг и Шанхай, два магазина в Канаде, включая Ванкувер и Монреаль, четыре в Дубае, а также два магазина в Дохе. |
States with which the Republic of Korea has concluded a treaty on mutual legal assistance in criminal matters as of 17 December 2001: Australia, Canada, France, Hong Kong, the United States of America, Mongolia, China, New Zealand, Russia ( |
Государства, с которыми Республика Корея заключила договор о взаимной юридической помощи в области уголовного правосудия по состоянию на 17 декабря 2001 года: Австралия, Гонконг, Канада, Китай, Монголия, Новая Зеландия, Россия, Соединенные Штаты Америки, Франция ( |
Of these, 27 per cent were born in Mexico; other principal countries of origin were the Philippines, China (including Hong Kong), Cuba, India, Viet Nam, El Salvador, Canada, the Republic of Korea, Germany and the Dominican Republic. |
Из них 27% родилось в Мексике; к числу других основных стран происхождения относились Филиппины, Китай (включая Гонконг), Куба, Индия, Вьетнам, Сальвадор, Канада, Республика Корея, Германия и Доминиканская Республика. |
Australia, Brunei Darussalam, Canada, Chile, China, Hong Kong, Indonesia, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Papua New Guinea, Philippines, Republic of Korea, Singapore, Taiwan Province of China, Thailand, United States of America |
Австралия, Бруней-Даруссалам, Гонконг, Индонезия, Канада, Китай, китайская провинция Тайвань, Малайзия, Мексика, Новая Зеландия, Папуа-Новая Гвинея, Республика Корея, Сингапур, Соединенные Штаты Америки, Таиланд, Филиппины, Чили, Япония |
Guangzhou (China) and Montreal (Canada) withdrew their bids shortly before the vote. |
Незадолго до голосования Гуанчжоу (Китай) и Монреаль (Канада) сняли свои заявки и единственным конкурентом остался Гонконг. |
Examples of jurisdictions that have chosen a big-bang approach to convergence include Australia, Canada, Hong Kong (China) and the United Kingdom. |
К числу юрисдикционных территорий, избравших "шоковый" подход, относятся Австралия, Гонконг (Китай), Канада и Соединенное Королевство. |
Citizens of Great Britain, Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Brazil, Hong Kong, Ireland, Spain, Italy, Canada, Netherland, Portugal, and USA - pay for 3 months visa after arrival to Istanbul. |
Граждане государств: Англия, Австралия, Австрия, Бельгия, Болгария, Бразилия, Гонконг, Ирландия, Испания, Италия, Канада, Нидерланды, Португалия, США - по приходу в Стамбул оплачивают марку З-х месячной визы. |
made to the United Kingdom, India, Singapore, Australia, Canada, Hong Kong, Bangkok, Kuala Lumpur and a number of Caribbean Common Law jurisdictions, including Saint Vincent and the Grenadines, Barbados and Jamaica. |
Поездки для обмена опытом судебной практики и для встреч с судьями и видными юристами в Соединенное Королевство, Индию, Сингапур, Австралию, Канаду, Гонконг, Бангкок, Куала-Лумпур и ряд карибских стран общего права, включая Сент-Винсент и Гренадины, Барбадос и Ямайку. |