Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
The Committee had taken note of the comments of Canada on its methyl bromide use for emergency situations. Комитет принял к сведению замечания Канады относительно применения ею бромистого метила в аварийных ситуациях.
The meeting was attended by Canada's Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Deepak Obhrai. В этом мероприятии принял участие парламентский секретарь при министре иностранных дел Канады Дипак Обхраи.
This highlights the importance of PCP within the resilience of the rail infrastructure for Canada. Это подчеркивает важность ПХФ для сохранения устойчивости железнодорожной инфраструктуры Канады.
The text of the national anthem of Canada was first written in French. Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
An Eritrean activist based in Canada described the process to the Group as follows. Эритрейский активист из Канады описал Группе процедуру следующим образом.
The destination continues to draw tourists mainly from the United States and Canada. В основном туристы прибывают из Соединенных Штатов и Канады.
Ecuador thanked the delegation for the presentation of the second national report of Canada. Эквадор поблагодарил делегацию за представление второго национального доклада Канады.
France recognized the international commitment of Canada in the area of human rights. Франция позитивно оценила международные обязательства Канады в сфере прав человека.
Portugal commended Canada for its commitment to human rights, values of freedom and democracy. Португалия высоко оценила приверженность Канады правам человека, ценностям свободы и демократии.
It was less risky in the case of the commentary to make the type of general statement proposed by the representative of Canada. В случае комментария менее рискованным является предложение представителя Канады относительно оговорки общего характера.
She also congratulated the Governments of Canada and the United States of America for lending their support. Она также поблагодарила правительства Канады и Соединенных Штатов Америки за оказанную ими поддержку.
The delegations of the United States, Canada and the EU supported the request by the Chair of the Implementation Committee. Делегации Соединенных Штатов, Канады и ЕС поддержали просьбу Председателя Комитета по осуществлению.
The Committee elected the representatives of Bulgaria and Canada as Vice-Chairs, by acclamation. Путем аккламации Комитет избрал заместителями Председателя представителей Болгарии и Канады.
This work was coordinated by Ambassador Shannon of Canada. Эта работа координировалась послом Канады Шенноном.
This is not Canada's understanding of the current scope of international law. По мнению Канады, действующие нормы международного права предусматривают иное.
This approach is used in a number of provinces in Canada and states in the United States. Этот подход получил распространение в ряде провинций Канады и штатов Соединенных Штатов Америки.
In Budget 2007, the Government of Canada made new investments in the transfer. Правительство Канады заложило в бюджет 2007 года новые ассигнования на трансферт.
The Government of Canada continues to apply a public health approach to family violence prevention. Правительство Канады по-прежнему рассматривает профилактику насилия в семье в рамках системы здравоохранения.
The governments of Canada and Nova Scotia provide funding to several organizations to help the homeless population into housing. Правительства Канады и Новой Шотландии выделяют финансирование ряду организаций, занимающихся расселением бездомных лиц.
The recommendations were developed by a Task Force on Climate Change Related Statistics chaired by Canada. Рекомендации разработаны Целевой группой по статистике изменения климата под председательством Канады.
The outcome of Canada's first UPR was tabled in Parliament in May 2010. Итоги первого УПО Канады обсуждались в парламенте в мае 2010 года.
Immigration has helped make Canada a culturally rich and prosperous nation. Иммиграция способствовала культурному обогащению и процветанию Канады.
They're not expecting a polar bear from Canada. Они не ждут полярного медведя из Канады.
Let's cruise this puppy all the way to Canada. Давай обкатаем эту крошку, доехав до Канады.
The six of us, we're from Canada. Нас шестеро, мы прилетели из Канады.