Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
The expert from Canada made it clear that for the gtr, paragraph 5.3.6. should be maintained. Эксперт от Канады четко заявил, что в случае гтп пункт 5.3.6 следует сохранить.
The meeting was attended by negotiators from 18 countries, together with experts from Belgium, Canada, Spain and UNEP. На этом совещании присутствовали участники переговоров от 18 стран, а также эксперты из Бельгии, Испании, Канады и ЮНЕП.
The document was a joint effort among 12 industry organizations from Canada, the United States, Europe, Japan and Australia. Этот документ стал результатом совместных усилий 12 промышленных организаций из Канады, Соединенных Штатов, Европы, Японии и Австралии.
For Canada, oceans governance was perhaps the most important issue. Руководство использованием ресурсов океанов является для Канады, возможно, наиболее важным вопросом.
Also very important to Canada was the issue of municipal wastewater. Большое значение для Канады имеет также вопрос городских сточных вод.
Pollution prevention was a key focus of many of the 90 initiatives developed under Canada's national programme of action. Предотвращение загрязнения является главной целью многих из 90 инициатив, разрабатываемых и осуществляемых в соответствии с национальной программой действий Канады.
The Assembly of First Nations of Canada stated that the denial of the right to development for indigenous peoples could lead to conflict. Представитель Ассамблеи коренных народов Канады заявил, что отказ коренным народам в праве на развитие может привести к конфликту.
Those operations were supported by Canada and the United Nations and we reiterate here our gratitude to them. Эти операции прошли при поддержке Канады и Организации Объединенных Наций, и мы вновь выражаем им нашу признательность.
The representatives of Bulgaria, Canada and Côte d'Ivoire served as Vice-Chairpersons, and Marcela Calderón as the Rapporteur. Представители Болгарии, Канады и Кот-д'Ивуара выполняли функции заместителей Председателя, а Марсела Кальдерон - функции Докладчика.
We join the delegations of Canada and New Zealand, which have made positive references to this important subject. Мы присоединяемся к делегациям Канады и Новой Зеландии, которые высказали позитивные замечания по этому важному вопросу.
The United States of America will succeed Canada as the Chair of WGS with effect from 1 January 2009. 1 января 2009 года функции Председателя Рабочей группы по статистике перейдут от Канады к Соединенным Штатам Америки.
The advancement of human rights is a guiding principle in the foreign policies of Australia, New Zealand and Canada. Улучшение положения в области прав человека является руководящим принципом внешней политики Австралии, Новой Зеландии и Канады.
Canada's approach to HIV/AIDS is a rights-based one that embodies the principles of the Declaration of Commitment. Подход Канады к проблеме ВИЧ/СПИДа основан на уважении прав граждан и принципах Декларации о приверженности.
Transport Canada conducted a study to verify whether the HRMD is an adequate tool to measure backset. В целях проверки адекватности HRMD для измерения заднего расстояния министерство транспорта Канады провело соответствующее исследование.
In March 2008, the Government of Canada introduced for consideration new legislation to resolve the longstanding issue of on-reserve matrimonial real property. В марте 2008 года Правительство Канады внесло на рассмотрение новый законопроект, направленный на решение давно назревшей проблемы семейной недвижимости в резервациях.
Canada's Anti-Terrorism Act therefore addressed the spreading of hatred as a factor in the fight against terrorism. Поэтому в Антитеррористическом законе Канады в борьбу с терроризмом включается и противодействие распространению ненависти как один из элементов этой борьбы.
Children, civil society and all levels of Government had been involved in the development of Canada's National Plan of Action for children. Дети, гражданское общество и все уровни правительства участвовали в разработке Национального плана действий Канады в интересах детей.
In Québec, the Canada Border Services Agency manages an Immigration Holding Centre for refugees. В провинции Квебек Управление пограничных служб Канады руководит работой Иммиграционного пересыльного центра для беженцев.
More than 20 service providers from Europe and Canada had teamed up to directly provide end users targeted information related to atmospheric conditions. Свыше 20 поставщиков услуг из Европы и Канады образовали группу для непосредственного предоставления конечным пользователям целенаправленной информации, касающейся атмосферных условий.
In 2001, resources were increased by contributions from the Governments of Canada, the Netherlands and the United Kingdom. В 2001 году объем ресурсов возрос благодаря взносам правительств Канады, Нидерландов и Соединенного Королевства.
On this issue presentations were made by representatives of the Netherlands, AEGL, Canada, CTIF and Germany. По этому вопросу выступили представители Нидерландов, ЕАСНГ, Канады, МТКП и Германии.
The delegations of Canada and Sweden announced that they would increase their core contributions to UNFPA in 2004. Делегации Канады и Швеции объявили, что в 2004 году они увеличат свои взносы в счет пополнения основных ресурсов ЮНФПА.
The representative of Canada stated that his Government was considering a contribution to the project on strengthening the legal regime against terrorism. Представитель Канады заявил, что его правительство рассматривает вопрос о внесении взноса на осуществление проекта по укреплению правового режима борьбы с терроризмом.
Referring to Communication 232/2003, M.M. v. Canada, admissibility decision of 7 November 2005. Ссылаясь на Сообщение 232/2003, М.М. против Канады, решение о приемлемости от 7 ноября 2005 года.
The representative of Canada noted that there was no right of protection and restoration of the total environment under international law. Представитель Канады отметил, что международное право не предусматривает право на защиту и восстановление всей окружающей среды.