Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
The delegation of Canada said that enhancing flexibility of the Protocol on Heavy Metals to increase ratifications by EECCA and SEE was a priority. Делегация Канады отметила, что первоочередная задача состоит в повышении степени гибкости Протокола по тяжелым металлам в целях увеличения количества ратификаций странами ВЕКЦА и ЮВЕ.
The Government of Canada also funded the following: Правительство Канады также выделило средства для следующих мероприятий:
Mr. IWASAWA, speaking on the question of the communication involving Canada, said that the State party's misunderstanding had been particularly unfortunate. Г-н ИВАСАВА, выступая по вопросу о сообщении, касающемся Канады, говорит, что непонимание, проявленное данным государством-участником, является весьма досадным.
The younger children were born in 2004 and 2005 and would accompany their parents were they to be removed from Canada. Младшие дети родились в 2004 и в 2005 годах и сопровождали бы своих родителей в случае их высылки из Канады.
Let me phone the High Commissioner for Canada in London. Я требую связать меня с послом Канады в Лондоне.
Stimulating sustainable economic growth is one of five thematic priorities for Canada's international assistance efforts, which is directly relevant to the discussions that we are having here today. Стимулирование устойчивого экономического роста является одним из пяти тематических приоритетов в рамках усилий Канады по оказанию международной помощи, что имеет непосредственное отношение к проводимым нами сегодня обсуждениям.
The representative of Canada reported that a meeting is scheduled to be held at the end of June and, hopefully, would resolve the pending issues. Представитель Канады сообщил, что в конце июня планируется провести совещание и, как можно надеяться, будут решены оставшиеся вопросы.
Mr. Denis Langlois, Senior Legal Officer, Foreign Affairs Canada Г-н Дени Ланглуа, старший юрист, министерство иностранных дел Канады
In December 1998, she was summoned to the Queen's Privy Council for Canada in recognition of her contribution to the service of her country. В декабре 1998 года была назначена на должность в Королевский тайный совет Канады в знак признания ее вклада в работу гражданской службы страны.
The Governments of Canada, Australia and New Zealand are deeply concerned at the growing humanitarian and human rights crisis in Zimbabwe. Правительства Канады, Австралии и Новой Зеландии глубоко озабочены нарастающим гуманитарным кризисом и кризисом, связанным с правами человека, в Зимбабве.
Let me express my gratitude for the excellent work done by my esteemed Co-Chairs, Ambassador Akram of Pakistan and Ambassador Rock of Canada. Позвольте мне выразить признательность за отличную работу, проделанную моими уважаемыми сопредседателями - послом Пакистана Акрамом и послом Канады Роком.
Statements were made by the representatives of Denmark, Mexico, the Netherlands, Portugal, Hungary, Canada, Malaysia, Viet Nam and France. С заявлениями выступили представители Дании, Мексики, Нидерландов, Португалии, Венгрии, Канады, Малайзии, Вьетнама и Франции.
Coordinator of Technical Co-operation Programme, Embassy of Canada Координатор Программы по техническому сотрудничеству, Посольство Канады
The National Committees for Japan and Canada report on a fiscal year covering the period 1 April to 31 March. Финансовый год для целей составления отчетов национальных комитетов Канады и Японии начинается 1 апреля и заканчивается 31 марта.
Statement by Canada on dismantling of ships Заявление Канады по вопросу о демонтаже судов
As of 30 June 2004, only Canada had responded by completing the questionnaires after the third session of the Open-ended Working Group. По состоянию на 30 июня 2004 года, за период после третьей сессии Рабочей группы открытого состава ответы на вопросник поступили только от Канады.
Appeared before the Supreme Court of Canada in several cases involving criminal law, extradition and international law issues; выступала в Верховном суде Канады по ряду дел, касавшихся уголовного права, экстрадиции и международного права;
Canada's delegate, panellist and working group leader to 1994 Commonwealth Oxford Conference on Mutual Assistance; делегат, участница дискуссионного форума и руководитель рабочей группы Канады на Оксфордской конференции Содружества по взаимной помощи 1994 года;
Canada's delegate to P8 Senior Expert Working Group on Transnational Organized Crime; делегат Канады в Рабочей группе старших экспертов «политической восьмерки» по транснациональной организованной преступности;
Using the example of a recent agreement with the Nisga'a people, he explained that modern treaties require the passage of enabling legislation by the Parliament of Canada. На примере недавнего соглашения с народом низга он объяснил, что парламенту Канады необходимо принимать нормативные акты, обеспечивающие выполнение современных договоров.
These links could include the future E-PRTR, USA's TRI, Canada's NRPI, the Netherlands, UK, Japan, Australia and so on. Эти ссылки могли бы быть включены в будущий Е-РВПЗ, КТВ США, НКВЗ Канады, регистры Нидерландов, СК, Японии, Австралии и т.д.
NPRI: Canada's National Pollutant Release Inventory у. НКВЗ: Национальный кадастр выбросов загрязнителей Канады
The majority of the Supreme Court of Canada found that an implied negative right not to associate existed but that the legislation was constitutional. Большинство судей Верховного суда Канады пришли к заключению, что, хотя косвенное негативное право не объединяться в профсоюзы существует, рассматриваемое Законодательство является конституционным.
In addition, the Constitution Act of 1982 recognizes and affirms the existing treaty and aboriginal rights of the aboriginal peoples of Canada. Кроме того, в разделе 35 Конституционного акта 1982 года признаются и подтверждаются существующие договорные и исконные права коренных народов Канады.
In 2003, a group of 30 young people, the Climate Change Caravan, cycled across Canada. В 2003 году велосипедную поездку по всей территории Канады совершила группа из 30 молодых людей - «Караван против изменения климата».