Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
Canada views transparency and accountability as essential to achieving the goals and objectives of the Treaty. По мнению Канады, транспарентность и подотчетность имеют важнейшее значение для достижения целей Договора.
Indigenous representatives from Canada also underlined the threat to their treaty rights that TNCs were posing. Представители коренных народов из Канады также подчеркивали угрозу, которую представляют ТНК для их предусмотренных договорами прав.
The Security Council can count on Canada's support and encouragement as we work together to respond to those enormous challenges. Совет Безопасности может рассчитывать на поддержку и содействие Канады, когда мы совместно решаем эту огромную задачу.
Multiple provincial statutes of Canada regarding liability for environmental damage and subsequent remediation recognize the principle. Он признается также в статутах многих провинций Канады, касающихся ответственности за экологический ущерб и ликвидацию его последствий.
The programme has been funded by the Governments of Canada, Denmark, Germany, Norway, Sweden and Switzerland. Программу финансировали правительства Канады, Дании, Германии, Норвегии, Швеции и Швейцарии.
In this respect, she has appreciated Canada's good practices with regard to integrating migrants. В этой связи Специальный докладчик отмечает конструктивную практику Канады по интеграции мигрантов, находящихся на территории страны.
Many parties had some reservations about different aspects of the text; Canada was among them. У многих сторон были определенные оговорки относительно различных аспектов текста, в том числе у Канады.
According to statistics presented by the CIC to the Special Rapporteur, 8,302 persons were removed from Canada in 1999. Согласно статистическим данным, представленным МГИ в распоряжение Специального докладчика, в 1999 году из Канады было выслано 8302 лица.
This is not a concern just for Canada, the United Kingdom and the Dutch. Это не просто вопрос, вызывающий обеспокоенность Канады, Соединенного Королевства и Нидерландов.
To provide high quality information, Statistics Canada makes use of substantial investments in information technology (hardware and software). Чтобы обеспечить высококачественную информацию, Статистическое управление Канады вкладывает существенные средства в информационную технологию (аппаратное и программное обеспечение).
Agricultural employment in Canada is in decline for a host of reasons most of them interrelated. Численность занятых в сельском хозяйстве Канады снижается в силу некоторых причин, большинство из которых взаимосвязаны.
The IMDB is a repository of information about all surveys conducted by Statistics Canada. ИБМД представляет собой хранилище информации о всех наблюдениях, проводимых Статистическим управлением Канады.
Indeed, Canada's engagement seeks to do just that. Именно на это и направлены усилия Канады.
The delegation of Canada noted that it had reviewed the new emission reporting guidelines adopted in principle by the EMEP Steering Body. Делегация Канады отметила, что она рассмотрела новые руководящие принципы представления данных о выбросах, принятые в принципе Руководящим органом ЕМЕП.
Ambassador and Agent for Canada in the Fisheries Jurisdiction Case before the International Court of Justice, 1995-1998. Посол и представитель Канады в деле о рыболовной юрисдикции в Международном Суде, 1995 - 1998 годы.
Representative of Canada to the Intergovernmental Working Group on a Code of Conduct, Commission on Transnational Corporations, 1982. Представитель Канады в Международной рабочей группе по Кодексу поведения, Комиссия по транснациональным корпорациям, 1982 год.
The observers for Belgium, Canada and the United Kingdom also made statements. С заявлениями также выступили наблюдатели от Бельгии, Канады и Соединенного Королевства.
The Agency is currently reviewing Canada's initial declaration under the Protocol. В настоящее время Агентство изучает первоначальное заявление Канады, предусмотренное этим протоколом.
The Government of Costa Rica recently signed a Free Trade Agreement with the Government of Canada. Например, недавно правительство Коста-Рики подписало соглашение о свободе торговли с правительством Канады.
Ambassador Kirsch is Agent for Canada in the Legality of Use of Force case before the International Court of Justice. Посол Кирш являлся представителем Канады в Международном Суде в деле о законности применения силы.
He also appeared before that Court as Agent for Canada in the Fisheries Jurisdiction Case. Он также являлся представителем Канады в этом Суде в деле о рыболовной юрисдикции.
The deletion of paragraph 3 would therefore impede Canada's participation in the Convention. Таким образом, исключение пункта З будет препятствовать присоединению Канады к Конвенции.
Fifty thousand women from across Canada were estimated to have participated in the March; several demands were presented to the federal Government. По оценкам, в марше приняли участие 50000 женщин со всей Канады; федеральному правительству было направлено несколько требований.
In this respect the delegation of Canada offered its relevant extensive database to other interested Parties for further investigation. В этой связи делегация Канады выразила готовность предоставить свою соответствующую базу данных другим заинтересованным Сторонам для дальнейших исследований.
The representatives of the United States and Canada stated their reservations about endorsing the guidelines until the legal status was clarified. Представители Соединенных Штатов и Канады заявили о своих оговорках в отношении одобрения руководящих принципов до получения разъяснения их правового статуса.