Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
Funding for the project has been pledged by the Governments of Canada, France and Norway. Правительства Канады, Норвегии и Франции объявили о внесении взносов на финансирование этого проекта.
Written communications relating to this report were received from the Governments of Canada, India, Montenegro and the United States. Письменные сообщения, касающиеся этого доклада, были получены от правительств Индии, Канады, Соединенных Штатов и Черногории.
There are two proposals before us - from South Africa and Canada - which deserve very close attention. У нас есть два предложения - от Южной Африки и Канады, - которые заслуживают самого пристального внимания.
Salmo Truta Dermopilla, from Canada. "Сальмо Трутта Дэморфила" из Канады.
I didn't know Nova Scotia wanted to withdraw from Canada. Я не знала, что Новая Шотландия хотела отделиться от Канады.
He got himself killed for Canada not for Nova Scotia. Он пожертворал собой ради Канады, не ради Новой Шотландии.
But you just said you're from Canada. Вы только что сказали, что вы из Канады.
Canada and New Zealand and Australia particularly of course. Особенно из Канады и Новой Зеландии, Австралии, конечно.
What a wonderful day for Canada. Великий день для Канады и для всего мира.
Lot of folks flying in from Midwest and Canada. Многие прилетят со Среднего Запада и из Канады.
Sirs, Canada may yet still be the first. Господа, у Канады ещё есть шанс стать первой.
Canada's new Captain dining with our chief rival. Новый капитан Канады ужинает с нашим главным соперником.
Much the way that America and Canada have goods importing and exporting. Множество путей у Америки и Канады, для импорта и экспорта.
As you may or may not know, today is Canada Appreciation Day. Вы, может, не знали, но сегодня - День поддержки Канады.
After that, we will march into the heart of Canada and we will... Итак, после этого мы пройдём маршем до самого сердца Канады.
At the 2015 World Summer Games, my Team Canada teammates and I played the Nigerian basketball team. На Всемирных играх 2015 года моя команда из Канады играла с баскетбольной командой из Нигерии.
Then from Canada, they head here, south of Mackinaw City, Michigan. Потом из Канады они плывут сюда, к югу от Макино-Сити, Мичиган.
Our next competitor is Kyle Manjak of Canada. Наш следующий конкурсант Кайл Манжак из Канады.
He also booked a flight to Canada tonight. Еще он заказал билет до Канады на сегодняшний рейс.
The Governments of Canada, France and Italy indicated that they were considering favourably the possibility of providing practical assistance in that regard. Правительства Канады, Франции и Италии указали, что они положительно рассматривают возможность оказания практической помощи в этом отношении.
A final word ought to be said as far as Canada's obligations under the Covenant are concerned. Что касается обязательств Канады по Пакту, то в заключение следует сказать следующее.
Special thanks go to the delegation of Canada, which spared no effort to achieve this result. Особую благодарность хотелось бы высказать делегации Канады, которая сделала все от нее зависящее для достижения этого результата.
At the same meeting, amendments to the document were proposed by the representatives of Canada, Colombia and Senegal. На этом же заседании представители Канады, Колумбии и Сенегала внесли поправки к этому документу.
UNDOF will thus comprise infantry battalions from Austria and Poland and a logistic unit from Canada. Таким образом, в СООННР будут входить пехотные батальоны из Австрии и Польши и подразделение тылового обеспечения из Канады.
The Haitian people can count on Canada's lasting help as they rebuild their economy. Гаитянский народ может рассчитывать на стабильную помощь Канады в деле восстановления им экономики страны.