Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
The representative of Canada mentioned the possible need of regulatory actions linked to the development of new technologies. Представитель Канады упомянул о потенциальной потребности в принятии нормативных решений, связанных с разработкой новых технологий.
The expert from Canada acknowledged the inclusion of the contributions already provided in the draft text that was distributed. Эксперт от Канады одобрил включение материалов, которые уже были предоставлены в проекте текста.
Representatives of Armenia and Canada were unable to attend. Представители Армении и Канады не смогли присутствовать на совещании.
Canada's climate varies from temperate in the south to sub-arctic and arctic in the north. Климат Канады меняется от умеренного на юге страны до субарктического и арктического на севере.
National Research Council (2011), Atlas of Canada. Национальный исследовательский совет (2011), Атлас Канады.
Statistics Canada, 2001 Census (data on religion only made available every 10 years). Статистическое управление Канады, перепись населения 2001 года (данные о религии собираются только один раз в десять лет).
According to the International Monetary Fund, Canada's total government net debt-to-GDP ratio stood at 28.6% in 2009. По данным Международного валютного фонда, в 2009 году общий чистый долг правительства Канады составлял 28,6% ВВП.
The Government of Canada has a wide array of programs and policies in place to address food security issues. Правительство Канады разработало целый ряд программ и стратегий для решения проблем, связанных с продовольственной безопасностью.
Finally, the Government of Canada initiated a program that provides equalization payments to provinces whose revenues are below the national average. Наконец, правительство Канады стало инициатором программы выделения субвенций тем провинциям, у которых доходы ниже средних по стране.
These superior courts are constituted by the provincial legislature, but their members are appointed and paid by the Government of Canada. Эти высшие суды создаются законодательными собраниями провинций, однако работающие в них судьи назначаются и оплачиваются правительством Канады.
These treaties cover approximately 40 percent of Canada. Эти договоры касаются примерно 40% территории Канады.
These treaties cover approximately 40 percent of Canada (mostly in northern Quebec, Labrador and the Territories). Эти договоры касаются примерно 40% территории Канады (главным образом в северной части Квебека, в Лабрадоре и в территориях).
The CCOHR continues its work to this day as Canada's national co-ordinating mechanism for international human rights. ПКДПЧ продолжает работать и сегодня в качестве национального координационного механизма Канады, занимающегося международными обязательствами в области прав человека.
Canada's reports therefore include information on activities undertaken by all orders of government that serve to implement the treaties. Таким образом, доклады Канады включают информацию о деятельности, проводимой органами власти всех уровней в целях выполнения этих договоров.
Governments in Canada have enacted legislative protections as well as policies against racism and the promotion of hatred. Органы власти Канады добились принятия законодательства и политики в целях борьбы с расизмом и разжиганием ненависти.
For Aboriginal persons living on reserve, the Government of Canada provides social assistance benefits. А группам коренного населения, проживающим на зарезервированных за ними землях, социальные пособия выплачивает правительство Канады.
With financial support from the Government of Canada, the Program continued in the Caribbean and was expanded to Latin American countries. При финансовой поддержке правительства Канады осуществление этой программы продолжилось в Карибском бассейне и было распространено на страны Латинской Америки.
The view of Canada was that adding a reference to labour laws would make the text clearer. По мнению Канады, указание на законодательство о труде вносит большую ясность.
The view of Canada was that not all standards and norms would be applicable in each jurisdiction. По мнению Канады, не все стандарты и нормы будут применимы в каждой юрисдикции.
The Chair and secretariat of the Oslo Group was passed from Statistics Norway to Statistics Canada in March 2013. Функции Председателя и Секретариата Ословской группы были переданы Статистическим управлением Норвегии Статистическому управлению Канады в марте 2013 года.
Statistics Canada also produces in-depth analysis related to population ageing. Статистическое управление Канады также занимается углубленным анализом проблем старения населения.
Domestic servants were considered economically active in all countries except Canada, the Czech Republic and Lithuania. Домашняя прислуга считалась экономически активной группой во всех странах, за исключением Канады, Литвы и Чешской Республики.
Thirty-three participants from 12 European countries, as well as the Russian Federation and Canada, were present. На совещании присутствовали 33 участника из 12 стран Европы, а также из Российской Федерации и Канады.
He also thanked the Government of Canada for sponsoring these events. Кроме того, он поблагодарил правительство Канады за финансирование этих мероприятий.
Canada's Ambassador for Religious Freedom engaged in consultations with international stakeholders and delivered speeches at various events. Посол Канады по вопросам свободы вероисповедания проводит консультации с международными заинтересованными сторонами и выступает на различных мероприятиях.