Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канаду

Примеры в контексте "Canada - Канаду"

Примеры: Canada - Канаду
They need a juvenile living here illegally deported back to Canada. Им нужно вернуть подростка, который живет здесь нелегально, обратно в Канаду.
This why he go to Canada. Это то, почему он полетел в Канаду.
Programme for recruiting Honduran farm workers to Canada. Реализуется программа привлечения сельскохозяйственных работников из Гондураса на работу в Канаду.
In 2011 more than 1,000 Namibians entered Canada. В 2011 году в Канаду прибыло более 1000 намибийских эмигрантов.
In 2001,250,640 people immigrated to Canada. В 2001 году 250640 человек иммигрировали в Канаду.
During Prohibition... we ran molasses into Canada. Во время сухого закона... мы гнали повстанцев в Канаду.
Some left for Canada or other states. Позднее часть из них уехала в США, Канаду и других страны.
Most important, the exchange almost eliminated undocumented shipments to Canada. Но что наиболее важно, этот обмен информацией позволил почти ликвидировать незарегистрированные отгрузки в Канаду.
We hope that members will support Canada in advancing these aspirations. Мы надеемся на то, что члены поддержат Канаду в осуществлении этих чаяний.
Canada has a long-standing and valued friendship with Pakistan. Канаду и Пакистан уже давно связывают узы дружбы, которыми эти страны дорожат.
She called for Canada to ensure that counter-terrorism measures meet human rights standards and avoid profiling. Она призвала Канаду при принятии мер по борьбе с терроризмом обеспечивать соблюдение стандартов в области прав человека и не допускать профилирования.
I thought my only choice was to go to Canada. Я думал, что мой единственный выбор - это бежать в Канаду...
Canada, Australia and New Zealand are encouraged by the Court's continued commitment to ensuring the efficiency of its working methods. Канаду, Австралию и Новую Зеландию обнадеживает неизменная приверженность Суда обеспечению эффективности своих методов работы.
These projects have been supported by traditional partners, including Canada, Germany, Italy and Japan. Эти проекты поддерживались традиционными партнерами, включая Канаду, Германию, Италию и Японию.
CERD urged Canada to adopt a comprehensive strategy on the situation of Aboriginal people at the federal level. КЛРД призвал Канаду принять на федеральном уровне всеобъемлющую стратегию, касающуюся положения аборигенных народов.
He went to Canada to make his fortune. Он поехал в Канаду зарабатывать деньги.
A ship the size of Canada, coming at Earth very fast. Корабль размером с Канаду очень быстро движется к Земле.
You'll be deported back to Canada day after tomorrow. Тебя отправят обратно в Канаду послезавтра.
I wanted to get a boat to Canada. I got stuck here. Я хотел уплыть в Канаду, но застрял здесь.
Probably straight to Canada to collect the $5 mil. Наверное, в Канаду обналичить 5 миллионов.
We were going for breakfast... in Canada. И мы поехали завтракать в Канаду.
He's getting ready to take them to Canada. Он собирается увезти их в Канаду.
Yasin may be about to hop a freight train for Canada. Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду.
You know, maybe I should just go visit Canada. Может, мне стоит съездить в Канаду.
The Major General Wolfe who we put in charge of the army invading Canada. Генерал-майор Вольф поведет нашу армию на Канаду.