Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
The Government of Canada is not aware of any judicial decisions in Canada that specifically apply the principle of the obligation to extradite or prosecute. Правительству Канады неизвестны какие-либо судебные решения в Канаде, в которых был бы конкретно применен принцип, касающийся обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование.
At the Nuclear Security Summit held in Seoul in 2012, the Prime Minister of Canada announced that Canada was renewing its Global Partnership Programme from 2013 to 2018. На Саммите по ядерной безопасности, состоявшемся в Сеуле в 2012 году, премьер-министр Канады объявил о том, что Канада продлевает осуществление своей Программы содействия Глобальному партнерству на период с 2013 по 2018 год.
One of the initiatives under A Canada For All: Canada's Action Plan Against Racism is entitled Addressing Race-Based issues in the Justice system. Одна из инициатив, предусмотренных программой "Канада для всех: план действий Канады по борьбе с расизмом", озаглавлена "Решение расовых вопросов в системе правосудия".
The Public Service Alliance of Canada (PSAC) is one of Canada's largest national labour unions, with members in every province and territory. Канадский альянс публичной службы, англ. Public Service Alliance of Canada, PSAC - один из крупнейших профсоюзов Канады, имеющий членов во всех провинциях и территориях.
Once admitted, Canada East Reformer Louis-Hippolyte Lafontaine insists that Canada West Reformer Robert Baldwin also be admitted. Приглашенный из Канады Восток Луи-Ипполит Лафонтен (Louis-Hippolyte Lafontaine) настоял на приглашении ещё одного реформиста - Роберта Болдуина (Robert Baldwin).
Through its bilateral assistance programme, Canada is providing significant support, both in Canada and in Haiti, in training the new police force. Посредством своей программы помощи Канада оказывает значительную поддержку в деле подготовки новых полицейских сил, которая проводится как на территории Канады, так и в Гаити.
Since 1997, the Department of Foreign Affairs and International Trade in collaboration with Industry Canada has sponsored a series of government-led Team Canada Women's Trade Missions. С 1997 года Департамент иностранных дел и международной торговли в сотрудничестве с организацией «Промышленность Канады» выступает спонсором ряда проводимых под эгидой правительства канадских миссий по участию женщин в торговле.
The new plan will extend further Canada's space partnerships between government and industry and between Canada and its international space partners. В соответствии с новым планом предусмотрено дальнейшее укрепление партнерских отношений Канады в космической области между правительством и промышленностью, а также между Канадой и ее международными космическими партнерами.
These amendments help to ensure that objects that might otherwise be lost to Canada are retained in Canada and donated to public institutions. Эти поправки содействуют тому, чтобы предметы, которые в противном случае могли бы быть для Канады потеряны, возвращаются в страну и приносятся в дар государственным учреждениям.
Humanitarian and compassionate factors considered could include family ties, presence of a spouse in Canada, overall integration within Canadian society and personal risk should the individual be removed from Canada. Принимаемые во внимание факторы гуманности и сострадания могут включать семейные узы, присутствие в Канаде супруга/супруги, общую интегрированность в канадское общество, а также личный риск, который может возникнуть в случае высылки данного лица из Канады.
However, further efforts toward provincial wage parity are necessary, as Statistics Canada reports that workers in Prince Edward Island have the lowest weekly wage in Canada. Однако необходимо принять дополнительные меры по обеспечению паритета уровня заработной платы с другими провинциями, поскольку в докладах статистического управления Канады отмечается, что заработная плата трудящихся Острова принца Эдуарда является наиболее низкой в Канаде.
The Government of Canada currently provides about $270 million each year in programming and services that are directed to Aboriginal people living in urban centres across Canada. З. В настоящее время правительство Канады выделяет примерно 270 млн. долл. США в год на программы и услуги, которые предназначаются для коренных народов, живущих в городских центрах по всей Канаде.
Mr. Gartshore (Canada) (spoke in French): The importance currently accorded by numerous Governments, including Canada's, to results-based management applies also to the disarmament machinery. Г-н Гартшор (Канада) (говорит пофран-цузски): То большое значение, которое в настоящее время придается правительствами многих стран, в том числе и Канады, ориентированному на конкретные результаты управлению, относится также и к механизмам разоружения.
The observer for Canada said that land claim settlements in Canada were negotiated agreements on important land and resource issues. Наблюдатель от Канады заявил, что в его стране урегулирование претензий на владение земельными участками осуществляется путем соглашений в результате переговоров по важным вопросам, связанным с земельными угодьями и ресурсами.
Location: Telecom Canada Pavilion, Expo 86, Vancouver Formal Name of Attraction "Telecom Canada" Film Shown "Portraits of Canada/Images du Canada" Sponsors Telecom Canada Notes - Following Expo, the movie played temporarily at the Canada pavilion at EPCOT Center. Расположение: Павильон Телекоммуникаций Канады, Экспо-86, Ванкувер Официальные названия аттракциона «Telecom Canada» Фильмы в показе «Portraits of Canada/Images du Canada» - Спонсоры Telecom Canada Похожая система используется для демонстрации Терракотовой Армии в Сиане, (Китай).
The Supreme Court of Canada, which was established in 1875 by the Parliament of Canada, is the general appellate court of last resort for all of Canada. Верховный суд Канады, учрежденный в 1875 году парламентом Канады, является генеральным апелляционным судом последней инстанции для всей Канады.
In 1973, the Supreme Court of Canada recognized the continued existence of aboriginal rights in parts of Canada and as a result the Government of Canada established a policy for negotiation. В 1973 году Верховный суд Канады признал, что в некоторых частях Канады по-прежнему сохраняются права коренных народов, и в связи с этим решением правительство Канады разработало политику ведения переговоров.
This is why the Government of Canada announced in April 2004, as part of Canada's National Security Policy, the creation of a permanent Counter-Terrorism Capacity Building Program, to be administered by Foreign Affairs Canada. Именно поэтому правительство Канады в апреле 2004 года объявило о создании - в рамках политики национальной безопасности Канады - постоянно действующей Программы наращивания потенциала по противодействию терроризму, которая будет осуществляться под руководством министерства иностранных дел Канады.
Canada, Statistics Canada, Chief Statistician of Canada Канада, Статистика Канады, Главный статистик Канады
On March 21, 2005, the Government of Canada launched, A Canada For All: Canada's Action Plan Against Racism, and committed $56 million over five years to several new initiatives to eliminate racism. 21 марта 2005 года правительство Канады приняло программу Канада для всех: план действий Канады по борьбе с расизмом и выделило 56 млн. долл. на пятилетний период с целью реализации новых инициатив по ликвидации расизма.
Canada's 5th periodic report provided information on Canada's efforts during the period from April 1994 to March 1998 and Canada's delegation looks forward to its appearance before the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women to discuss that report. В пятом периодическом докладе Канады содержится информация о деятельности Канады в период с апреля 1994 года по март 1998 года, и канадская делегация с нетерпением ожидает возможности выступить перед Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин для обсуждения этого доклада.
Statistics Canada was the first organization in Canada, public or private, to publish those insights, which had a considerable impact on public discourse on electronic commerce in Canada. Центральное статистическое бюро Канады первым из всех организаций государственного или частного секторов Канады опубликовало эти данные, которые оказали заметное влияние на публичное обсуждение вопроса об электронной торговле в Канаде.
The Government of Canada has adopted a multi-faceted approach to combatting hate-motivated activities by focussing on cross-cultural understanding and partnerships within and between communities and developing A Canada For All: Canada's Action Plan Against Racism. Правительство Канады приняло многосторонний подход в борьбе с деятельностью, мотивируемой ненавистью, сосредоточив основное внимание на поощрении взаимопонимания между культурами и партнерских отношений между общинами и на подготовке плана "Канада для всех: план действий Канады по борьбе с расизмом".
Developed through a cooperative agreement with Environment Canada, Fisheries and Oceans Canada and Natural Resources Canada, it indexes more than 200,000 Internet documents (). Это средство было разработано на основе соглашения о сотрудничестве с Министерством окружающей среды Канады, Министерством рыболовства и морских ресурсов Канады и Министерством природных ресурсов Канады; в нем содержатся ссылки более чем на 200000 Интернет-документов ().
One important collaborative initiative of Statistics Canada with Status of Women Canada has been to publish a guide, Finding Data on Women: A Guide to Major Data Sources at Statistics Canada. Важной совместной инициативой Статистического управления Канады и организации "Статус женщин в Канаде" было опубликование руководства "Поиск сведений о женщинах: путеводитель по главным источникам данных в Статистическом управлении Канады".