Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
Los Angeles became part of mexico And san francisco became part of Canada. Лос-Анджелес стал частью Мексики, а Сан-Франциско - частью Канады.
This article is the Electoral history of John Turner, the seventeenth Prime Minister of Canada. Известным выпускником школы были Джон Тёрнер, 17-й премьер-министр Канады;.
The album charted at number five and number four in Canada and the United States, respectively. Альбом достиг пятой и четвёртой позиций в чартах Канады и США соответственно.
The average age is 39.5 years of age compared to 37.6 years of age for Canada as a whole. Средний возраст составляет 39,5 лет по сравнению с 37,6 лет для Канады в целом.
In the spring, cool fronts moving south from Canada collide with warm, humid air streaming in from the Gulf Coast. Весной холодный фронт, движущийся из Канады, сталкивается с тёплыми влажными воздушными массами, идущими со стороны Мексиканского залива.
This is more or less China, U.S., Canada and Brazil all together, in terms of size, to have an idea. Это сопоставимо с площадью Китая, США, Канады и Бразилии вместе взятых, чтобы вы смогли оценить масштабы.
By this time they began to become more popular throughout Europe and even saw some of their songs to Chart in the United States and Canada. К этому времени популярность группы в Европе растёт, а синглы попадают в чарты США и Канады.
The island was then claimed by Norway from 1902 until the claim was relinquished (in favour of Canada) in 1930. С 1902 года считался территорией Норвегии, которая отказалась от него в пользу Канады в 1930 году.
In 2013, he was appointed as ambassador of Canada to the Czech Republic. С 2013 года - посол Канады в Чехии.
The trailer was available in certain selected movie theaters in the United States and Canada. Прокат фильма проводился в кинотеатрах США и Канады.
In 2004, 2006, 2008, 2011, and 2015 he was elected as a member of the Conservative Party of Canada. С 2004, 2006, 2008 и 2011 избирался в составе Консервативной партии Канады.
On October 16, 2010, it was announced that she would receive a star on Canada's Walk of Fame. В сериалах 16 октября 2010 года было объявлено, что она получит звезду на Аллее славы Канады.
At the helm of Canada, Waiters saw the side reach the quarterfinals of the 1984 Olympics. Во главе сборной Канады Уэйтерс достиг четвертьфинала на Олимпийских играх 1984 года.
Crerar was appointed to the Senate of Canada on April 18, 1945, and remained a Senator until his retirement on May 31, 1966. 18 апреля 1945 года Крерар был назначен в Сенат Канады, где работал до своей отставки 31 мая 1966 года.
She worked as an assistant coach for Talbot, her first husband, in Canada, the United States and Australia. Была помощницей своего мужа Дона Толбота, когда тот работал в сборных Канады, США и Австралии.
The NEP was ended when the Progressive Conservative Party of Canada, led by Brian Mulroney, formed the federal government following the 1984 federal election. НЭП была отменена Прогрессивно-консервативной партией Канады под руководством Брайана Малруни, когда она пришла к власти на федеральных выборах 1984.
Are you riding all the way to Canada on bicycle? Ты проделаешь весь путь до Канады на велосипеде?
Self-appointed guardians of social policy should look not only to Canada for guidance, but to Northern Europe's welfare states as well. Самоназначенные стражи социальной политики должны руководствоваться не только примером Канады, но также примером государств всеобщего благосостояния в Северной Европе.
Anders was the sole parliamentarian to vote against making Nelson Mandela an honorary citizen of Canada in 2001, which prevented the act from passing unanimously. Андерс был единственным парламентарием, проголосовавшим против предоставления Нельсону Манделе почётного гражданства Канады в 2001, поэтому закон не был принят единогласно.
Medicalisation or not, 77% of Canadians do not have access to palliative care, report experts appointed by the Royal Society of Canada. Из-за медикализации или нет, но 77% канадцев не имеют доступа к паллиативной помощи, сообщают эксперты, назначенные Королевским обществом Канады.
So, you rolled in here from Canada. Значит, ты приехала из Канады?
Now use that canadough to help rebuild Canada. Используйте эту Канад-ань для восстановления Канады!
If they're coming down from Canada in our area, I would've seen them. Если бы они шли к нам из Канады, я бы их заметил.
What a glorious day for Canada, and therefore, the world. Это великий день для Канады и всего мира
Red, if Eric gets caught in a tornado, he'll get blown to Canada. Рэд, если Эрик попадет в торнадо, его унесет до самой Канады.