Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
The delegation of Canada offered to share its experience on corporate social responsibility. Делегация Канады предложила поделиться своим опытом в области обеспечения корпоративной социальной ответственности.
The Committee noted the detailed information provided on programmes to tackle youth unemployment in Canada. Комитет отметил подробную информацию, предоставленную по программам решения проблемы безработицы среди молодежи Канады.
This reporting requirement is unprecedented in federal statutes in Canada and demonstrates the commitment of the Department to gender equality. Такое требование в отношении представления доклада не имеет прецедента в федеральных статутах Канады и демонстрирует приверженность Департамента делу обеспечения гендерного равенства.
The Government of Canada notes the Committee's observation that the federal Employment Equity Act suffers from weak enforcement. Правительство Канады принимает к сведению замечания Комитета о том, что федеральный Закон о равенстве в области занятости недостаточно последовательно выполняется.
The Government of Canada is assessing the impact of the committee's recommendations. В настоящее время правительство Канады проводит оценку последствий применения рекомендаций Комитета.
The Government of Canada is continuing to monitor this important trend and is exploring ways to address the challenges faced by this group of workers. Правительство Канады продолжает контролировать эту важную тенденцию и изучает пути решения проблем, с которыми сталкивается эта группа работников.
Fighting terrorism is of the highest priority for the Government of Canada. Борьба с терроризмом является одной из самых приоритетных задач правительства Канады.
The delegations of Australia, Canada and New Zealand take this shared responsibility seriously. Делегации Австралии, Канады и Новой Зеландии серьезно подходят к этой общей ответственности.
A report on the meeting in March 2000 was disseminated to over 200 member group delegates from across Canada. Среди более 200 делегатов групп-членов из всей Канады в марте 2000 года был распространен доклад об этом совещании.
Canada thought that the gtr should include provisions for ABS and CBS because they represented the most developing technology for motorcycles. По мнению Канады, гтп должны включать положения об АБС и КТС, поскольку они олицетворяют собой наиболее разработанные технические достижения в области мотоциклов.
These are important elements for Canada, but problematic for some other countries. Это очень важные элементы для Канады, но проблематичные для некоторых других стран.
The representative of Canada expressed the hope that the Eminent Persons Report would be taken up seriously by the General Assembly. Представитель Канады выразил надежду на то, что Генеральная Ассамблея уделит серьезное внимание докладу совещания видных деятелей.
The workshop was hosted by the Government of Peru in collaboration with the Governments of Canada, Germany, Japan and the Netherlands. Правительство Перу в сотрудничестве с правительствами Канады, Германии, Японии и Нидерландов выступило в качестве принимающей стороны.
Since 1999, a majority of provinces in Canada have reviewed their legislation relating to cooperatives in light of the revisions at the federal level. После 1999 года большинство провинций Канады пересмотрели свое законодательство в отношении кооперативов с учетом изменений на федеральном уровне.
The Government of Canada has a designated cabinet minister responsible for cooperatives, and for relations between the Government and cooperative sector organizations. Правительство Канады назначило министра - члена кабинета, ответственного за кооперативы и отношения между правительством и организациями кооперативного сектора.
The representative of Canada informed the Commission that his Government would host an expert group meeting on that matter. Представитель Канады сообщил Комиссии, что его правительство готово выступить принимающей стороной совещания группы экспертов по этому вопросу.
Let me open here a parenthesis, because the Ambassador of Canada referred to the question of civilian police in his earlier statement. Позвольте мне здесь раскрыть скобки, поскольку посол Канады в своем сделанном ранее заявлении коснулся вопроса о гражданской полиции.
The delegation of Canada said that its main concern was to make sure that there would not be several competing systems for codifying quality issues. Делегация Канады указала, что ее главным образом беспокоит возможное наличие нескольких конкурирующих систем кодирования вопросов качества.
The delegation of Canada offered to host a second meeting of the Bureau in Ottawa from 30 September to 4 October 2002. Делегация Канады предложила организовать второе совещание Бюро в Оттаве 30 сентября - 4 октября 2002 года.
The delegations of Australia, Canada and New Zealand strongly supported the Advisory Committee's proposal to upgrade the post of the Deputy Security Coordinator. Делегации Австралии, Канады и Новой Зеландии решительно поддерживают предложение Консультативного комитета повысить класс должности заместителя Координатора по вопросам безопасности.
Since Canada's Fourth Report, CSC has revised its policy on inmate discipline . После представления четвертого доклада Канады СИУ пересмотрела свои правила поддержания дисциплины среди заключенных.
Experts from Canada, Norway, the Republic of Korea, the United States of America and the International Maritime Organization also attended. Также присутствовали эксперты из Канады, Норвегии, Республики Корея, Соединенных Штатов Америки и Международной морской организации.
The Government of Canada takes this responsibility very seriously, recognizing that this global threat requires a global response. Правительство Канады очень серьезно относится к этой обязанности, признавая, что эта глобальная угроза требует глобальных ответных мер.
Three replies - those of Benin, Canada, and Ireland - thus represented the views of 76 Member States. В трех ответах - Бенина, Ирландии и Канады - изложены мнения 76 государств-членов.
On 15 June 1995, the Government of Canada amended the Criminal Code in relation to sentencing. 15 июня 1995 года правительство Канады внесло в Уголовный кодекс поправки, касающиеся назначения наказаний.