Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
His government endorsed the recommendation of the 1985 Royal Commission on the Economic Union and Development Prospects for Canada that Canada pursue a free trade deal with the United States. Его правительство в 1985 взялось исполнить рекомендацию Королевской комиссии по экономическому объединению и перспективах развития для Канады стремиться к соглашению о свободной торговле с США.
It is about management but it is not administered by Statistics Canada nor is it specially designed for Statistics Canada. В рамках этой системы подготовки они обучаются навыкам управления, однако данная система не находится в ведении Статистического управления Канады и не предназначена специально для Статистического управления Канады.
Indian and Northern Affairs Canada has also supported the creation of the First Nations University of Canada and many more indigenous higher learning institutes affiliated with Canadian colleges and universities. Министерство по делам индейцев и развитию северных территорий поддержало также создание университета исконных народов Канады и многих других высших учебных заведений для коренного населения, связанных с колледжами и университетами Канады.
The CD-ROM is also available in Spanish and is being distributed to Canada's trade network, including embassies, Canada Business Service Centres, aboriginal communities and others. Материалы компакт-диска переведены также на испанский язык и распространяются через торговую сеть Канады, включая посольства, Канадские деловые центры, общины коренных народов и другие субъекты.
Canada fully supports efforts by the Security Council to consider further measures as soon as possible. The Foreign Minister of Canada indicated on 28 April 2006 that these measures should be phased and incremental, as well as reversible. Канада полностью поддерживает усилия Совета Безопасности по скорейшему рассмотрению дальнейших мер. 28 апреля 2006 года министр иностранных дел Канады отметил, «что эти меры должны быть поэтапными, нарастающими и обратимыми.
At the extended bureau meeting in Canada, the delegation of Canada had proposed to prepare a document on best handling practices in order to deal with tuber rots. На совещании бюро расширенного состава в Канаде делегация Канады предложила подготовить документ о наилучшей практике обращения с целью решения проблемы клубней, пораженных различными видами гнили.
The Canadian Rangers, who provide surveillance and patrol services in Canada's arctic and other remote areas, are an essential reserve force component used for Canada's exercise of sovereignty over its northern territory. Канадские рейнджеры обеспечивают наблюдение и патрульно-постовую службу в канадской Арктике и в других отдаленных районах, являются важной составляющей резерва, используются для осуществления суверенитета Канады над её северной территорией.
He also argued that Martin would become an ally of United States president George W. Bush, neglect the low-income citizens of Canada and Quebec, and favour the interests of English Canada. Он также утверждал, что Мартин станет союзником Президента США Джорджа Буша, пренебрегающего правами граждан Канады и Квебека с низким уровнем дохода и способствующем английской Канаде.
Music Canada is responsible for the distribution of ISRC registrant codes within Canada, and also works with the IFPI and RIAA to try to prevent copyright infringement of artists' work. CRIA несёт ответственность за распространение Международных стандартных номеров аудио/видео записи ISRC на территории Канады, а также работы с IFPI и RIAA, чтобы предотвратить нарушения авторских прав музыкантов.
Canada's Constitution Act, 1982 was signed into law by Elizabeth II as Queen of Canada on April 17, 1982 on Parliament Hill in Ottawa. Акт о Канаде 1982 получил королевскую санкцию Королевы Канады Елизаветы II 17 апреля 1982 на Парламентском холме в Оттаве.
On 15 August 2008, Parks Canada, an agency of the Government of Canada, announced a C$75,000 six-week search, deploying the icebreaker CCGS Sir Wilfrid Laurier with the goal of finding the two ships. 15 августа 2008 года учреждение канадского правительства «Парки Канады» объявило о выделении суммы в 75 тыс. канадских долларов на шестинедельную экспедицию ледокола CCGS Sir Wilfrid Laurier по поиску кораблей.
Rock music of Canada is a wide and diverse part of the general music of Canada, beginning with American and British style rock and roll in the mid-20th century. Рок-музыка является массовой и разнообразной частью музыкальной культуры Канады, начиная с американского и британского рок-н-ролла в середине ХХ века.
As clearly outlined in the nomination by Canada, the technology suggested by the Committee was currently unproven and could not be introduced in Canada for a variety of reasons. Как четко указано в заявке Канады, предложенная Комитетом технология пока является непроверенной и не может быть внедрена в Канаде по целому ряду причин.
British Columbia's provincial parks system is the second largest parks system in Canada, the largest being Canada's National Parks system). Сеть провинциальных парков Британской Колумбии является второй по величине в Канаде (крупнейшей является система национальных парков Канады).
The Council reviewed and endorsed a feasibility study report on a proposed joint initiative with a consortium of universities in Canada for a research and training network devoted to the areas of water, environment and human health (INWEH), to be based in Ontario, Canada. Совет рассмотрел и утвердил доклад, посвященный исследованию аспектов осуществимости предложенной совместной с консорциумом университетов Канады инициативы создания в Онтарио, Канада, научно-исследовательской и учебной сети, посвященной проблемам водоснабжения, окружающей среды и здравоохранения.
Mr. FOWLER (Canada) said that despite restrictions on the freedom of movement of Agency personnel, a source of grave concern to Canada, UNRWA was continuing to improve the lives of many refugees by developing essential infrastructures. Г-н ФАУЛЕР (Канада) говорит, что, несмотря на ограничения свободы передвижения персонала Агентства, что вызывает серьезную обеспокоенность у Канады, БАПОР продолжает улучшать жизнь многих беженцев, создавая необходимую инфраструктуру.
Mr. Moher (Canada): It is a great pleasure for Canada to be participating in this resumed fiftieth session of the General Assembly. Г-н Мохер (Канада) (говорит по-английски): Для Канады большая радость принимать участие в работе возобновленной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Canada played a key role in negotiating the Convention, a role which is a natural outgrowth of Canada's long-standing concern about the problem of desertification in developing countries, especially in Africa. Канада сыграла заметную роль в процессе ведения переговоров, на которых разрабатывалась Конвенция, что явилось естественным следствием давней обеспокоенности Канады проблемой опустынивания в развивающихся странах, особенно в Африке.
September 4 The Progressive Conservative Party of Canada, led by Brian Mulroney, wins 211 seats in the House of Commons of Canada, forming the largest majority government in Canadian history. 4 сентября Прогрессивно-Консервативная партия во главе с Брайаном Малруни, получила 211 мест в Палате Общин, сформировав правительство самого подавляющего большинства в истории Канады.
Missing out on Canada's only World Cup participation in 1986, Yallop only made his debut for Canada at 26 years of age in a May 1990 North American Championship match against the United States. Пропустив единственный чемпионат мира с участием Канады в 1986 году, Йеллоп дебютировал в сборной лишь в возрасте 26 лет в мае 1990 года в матче североамериканского чемпионата против Соединённых Штатов.
Rights & Democracy receives most of its funding from Canada's Overseas Development Assistance Budget through Foreign Affairs and International Trade Canada and the Canadian International Development Agency. Основную часть финансирования Центр по правам и демократии получает из бюджета для оказания помощи в развитии заморских территорий Канады через организацию «Внешние связи и внешняя торговля Канады» и Канадское агентство международного развития.
Signature of this Protocol is an important element of Canada's Action Plan against Racism and demonstrates Canada's commitment to fighting hate crimes at home and abroad. Подписание этого Протокола является важным элементом Плана действий Канады по борьбе с расизмом, и оно демонстрирует решимость Канады бороться с преступлениями ненависти как внутри страны, так и за границей.
Mr. Deschamps (Observer for Canada) said that the delegations of France, the United States and Canada agreed that subparagraph (a) need not refer to mortgages explicitly. З. Г - н ДЕШАН (наблюдатель от Канады) говорит, что делегации Франции, Соединенных Штатов и Канады согласны с тем, что подпункт (а) не должен включать прямую ссылку на ипотеку.
Canada's Aboriginal peoples have strong historic links with the fisheries for food, social and ceremonial purposes, a reality that has been recognized by Canada's Supreme Court. Исторически сложилось таким образом, что для коренных народов Канады рыболовство имеет особое значение как источник продуктов питания, с социальной точки зрения и для ритуальных целей, причем этот факт был признан Верховным судом Канады.
If the Covenant fetters Canada's discretion not to seek assurances, increasing numbers of criminals may come to Canada for the purpose of securing immunity from capital punishment . Если Пакт ограничит дискреционное право Канады не требовать таких гарантий, растущее число преступников может приезжать в Канаду в стремлении избежать смертной казни .