Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канады

Примеры в контексте "Canada - Канады"

Примеры: Canada - Канады
Ms. SABO (Observer for Canada) said that the proposal of the observer for IBA met her concerns. Г-жа САБО (наблюдатель от Канады) говорит, что предложение наблюдателя от МАЮ снимает ее опасения.
Ms. SABO (Observer for Canada) agreed, and thought that such a provision should perhaps be inserted in article 13. Г-жа САБО (наблюдатель от Канады) с этим согласна и считает, что такое положение следует, наверное, включить в статью 13.
The CHAIRMAN said he took it that the Commission approved the substance of article 2, with the amendments suggested by the observer for Canada. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комиссия, как он понимает, в основном утверждает статью 2 с поправками, предложенными наблюдателем от Канады.
Mr. SUTHERLAND-BROWN (Observer for Canada) said he shared the view that paragraph (6) would facilitate proceedings. Г-н САЗЕРЛЕНД-БРАУН (наблюдатель от Канады) говорит, что он разделяет мнение, согласно которому пункт 6 способен упростить производство.
Mr. CALLAGHAN (United Kingdom) supported what had been said by the observer for Canada concerning the difference between authentication and legalization. Г-н КАЛЛАГЕН (Соединенное Королевство) выступает в поддержку того, что было сказано наблюдателем от Канады по поводу различия между заверением и легализацией.
The Group will meet in May 1998 in Ottawa and Statistics Canada has offered to provide a secretarial function for the Group. Группа проведет свое совещание в мае 1998 года в Оттаве, при этом Статистическое управление Канады предложило выполнять функции секретариата Группы.
Mr. Douglas Drew, Assistant Director, Culture, Tourism and Education Statistics, Statistics Canada г-н Дуглас Дрю, помощник директора по вопросам статистики культуры, туризма и образования, Статистическое управление Канады
Ms. Pang (Singapore), said that the representative of Canada had remarked on the extensive use of the death penalty in China. Г-жа ФАНГ (Сингапур) говорит, что представитель Канады высказал замечания по поводу широкого применения в Китае смертной казни.
Canada's objective has been and will continue to be to work towards our common goal, a general agreement as soon as possible. Цель Канады состояла и будет и далее состоять в осуществлении деятельности, направленной на нашу общую цель - скорейшее достижение общего согласия.
BASIS, OF THE AUTHORITY OF BANGLADESH, CANADA, NEPAL, POLAND ЧЛЕНСТВА В ОРГАНЕ НА ВРЕМЕННОЙ ОСНОВЕ БАНГЛАДЕШ, КАНАДЫ, НЕПАЛА,
The staff of the Centre in 1996 consisted of eight persons and included three members on exchange programmes from the Government of Canada. В 1996 году штат Центра состоял из восьми человек, включая трех сотрудников правительственных органов Канады, приглашенных в Центр по программам обмена.
Informal document: Test result transmitted by the expert from Canada Неофициальный документ: Результат испытания, представленный экспертом из Канады
Canada's is one of a few plans which indicate the availability of evaluation criteria, tools or a methodology for monitoring. План Канады относится к небольшому числу планов, в которых говорится о наличии критериев оценки, инструментов или методологии для осуществления контроля.
The Government of Canada provides fiscal transfers to provincial and territorial governments on an ongoing basis to pay a portion of the costs of these programs and services. Правительство Канады на постоянной основе выплачивает дотации из федерального бюджета провинциям и территориям на покрытие части расходов на эти программы и услуги.
The Government of Canada is investing $680 million under this initiative, and bilateral agreements have been signed with all provinces and territories in this regard. На осуществление этой инициативы правительство Канады выделило 680 млн. долл. и заключило на этот счет двусторонние соглашения со всеми провинциями и территориями.
The Supreme Court of Canada stated that a section 15 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms analysis should proceed on the basis of three broad inquiries. Верховный суд Канады заявил, что анализ, основанный на разделе 15 Канадской хартии прав и свобод, должен проводиться на основе трех общих вопросов.
In December 2003, Alberta signed the Multilateral Framework for Labour Market Agreements for Persons with Disabilities agreement with the Government of Canada. В декабре 2003 года Альберта подписала с правительством Канады Многосторонний рамочный документ о порядке заключения соглашений, регулирующих трудовые отношения с участием инвалидов.
As Indigenous women in Canada, we are concerned with the collective and human rights of our Peoples. Будучи женщинами из числа коренных народов Канады, мы обеспокоены положением с коллективными правами и правами человека наших народов.
For example, in Statistics Canada, each program manager is required to submit a biennial report on their program including appropriate performance information. Например, в Статистическом управлении Канады каждый руководитель программы обязан отчитываться за двухлетний период работы по его программе и представлять соответствующие данные по результативности.
Two types of analytic activities are considered inappropriate for Statistics Canada staff: Считается, что сотрудникам Статистического управления Канады нецелесообразно заниматься следующими двумя видами аналитической деятельности:
Canada's 1999 budget allowed for a provisional increase for international organizations in 2000 for the first time in 10 years. Бюджет Канады в 1999 году впервые за 10 лет позволит на временной основе увеличить объем помощи международным организациям в 2000 году.
However, suffice it to state at this point that these three occupy a defining position for Canada as we begin these detailed negotiations. Однако на данном этапе достаточно указать, что применительно к позиции Канады к моменту начала этих обстоятельных переговоров, эти три являются определяющими.
Ms. Newell (Secretary of the Committee) recalled that, in introducing the draft resolution, the representative of Canada had orally revised the text. Г-жа НЬЮЭЛЛ (Секретарь Комитета) напоминает о том, что при представлении этого проекта резолюции представитель Канады внес в его текст устную поправку.
Ms. CAIRNS (United Kingdom) expressed her delegation's full support for the comments made by the representatives of Canada, Australia and New Zealand. Г-жа КЭРНЗ (Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация полностью поддерживает замечания представителей Канады, Австралии и Новой Зеландии.
Mr. FAGUNDES DO NASCIMENTO (Brazil) and Mrs. POWLES (New Zealand) expressed strong support for the remarks made by the representative of Canada. Г-н ФАГУНДИС ДУ НАСИМЕНТУ (Бразилия) и г-жа ПОУЛИС (Новая Зеландия) заявляют о своей решительной поддержке выступления представителя Канады.