Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Ms. McAskie of Canada would be assuming her functions formally at the end of August or beginning of September. Г-жа Макаски, Канада, официально приступит к исполнению своих обязанностей в конце августа или начале сентября.
Canada will retain two staff officer positions. Канада сохранит две должности штабных офицеров.
Canada is not presently considering any additional measures in this area. В настоящее время Канада не рассматривает какие-либо дополнительные меры в этой области.
Canada believes that ensuring successful integration of newcomers can help to prevent radicalization and extremism leading to terrorism. Канада считает, что обеспечение успешной интеграции новых пришельцев может помочь в деле предотвращения радикализации и экстремизма, которые ведут к терроризму.
By creating these crimes, Canada has attacked a root cause of violence. Включив эти преступления в свое законодательство, Канада тем самым начала борьбу с коренной причиной насилия.
However, Canada does not rely solely on punitive measures to achieve this result. Вместе с тем для достижения желаемого результата Канада не полагается целиком на меры наказания.
On March 21, 2005 the Government made public its Action Plan against Racism: A Canada for All. 21 марта 2005 года правительство опубликовало свой «План действий по борьбе с расизмом: Канада для всех».
Canada no longer contributes to the Kosovo Force (KFOR). З. Канада прекратила свое участие в деятельности Сил для Косово (СДК).
Canada circulated a very useful working paper during last year's debate, which aimed to identify gaps in the existing legal systems. В ходе прошлогодних дебатов Канада распространила весьма полезный рабочий документ, который нацелен на идентификацию пробелов в существующих правовых системах.
Canada is convinced that transparency and confidence-building measures in outer space activities can contribute to reducing threat perceptions and augmenting security among States. Канада убеждена, что сокращению представлений об угрозе и упрочению безопасности среди государств могут способствовать меры транспарентности и укрепления доверия в космической деятельности.
Canada also remains committed to assisting other States in implementing their obligations under the Resolution. Кроме того, Канада сохраняет приверженность оказанию другим государствам помощи в выполнении их обязанностей по этой резолюции.
Canada would be happy to provide further information or clarification of any issues raised in this report. Канада будет рада представить дополнительную информацию или пояснения по любому из вопросов, затрагиваемых в настоящем докладе.
The ECL is updated on a regular basis pursuant to amendments within the multilateral regimes to which Canada is a party. СТЭК регулярно обновляется с учетом поправок, вносимых в многосторонние режимы, участницей которых является Канада.
Canada participates in various export control regimes and it complies with international law. Канада является участником различных режимов экспортного контроля и соблюдает нормы международного права.
I hereby wish to inform the Security Council of my intention to appoint Daniel Bellemare, of Canada, as the next Commissioner. Настоящим я хотел бы сообщить Совету Безопасности о своем намерении назначить следующим Комиссаром Даниеля Беллемаре, Канада.
1985 Seminar on the Global Positioning System (GPS), University of New Brunswick. Canada, 15 June. Семинар по глобальной системе определения координат (ГСОК), Университет Нью-Брансуика (Канада), 15 июня.
1995-present Honorary Consul of Mexico in Nova Scotia, Canada. Почетный консул Мексики в провинции Новая Шотландия (Канада).
Assisted International Center for Ocean Development, Canada, in developing a Curriculum for an M.Sc. course in Marine Affairs. Оказывал содействие Международному центру по развитию океана (Канада) в разработке учебной программы курса магистра наук по морским вопросам.
Important contributions to UNCTAD trust funds were also made by Germany, Italy, Finland, Luxembourg, Spain, Canada and Austria. Значительные взносы в целевые фонды ЮНКТАД внесли также Германия, Италия, Финляндия, Люксембург, Испания, Канада и Австрия.
Canada also utilizes aboriginal skills under its National Forestry Strategy 2002-2008 and the certification system for national forest management. Канада также использует опыт коренного населения в рамках своей Национальной стратегии лесоводства на 2002 - 2008 годы и системы сертификации национального лесопользования.
1 November 2003: Society was represented at the Canadian Society of Safety Engineering conference in Saskatoon, Canada. 1 ноября 2003 года: Общество было представлено на конференции Канадского общества по технике безопасности в Саскатуне, Канада.
Canada indicated its willingness to work to achieve that objective. Канада заявила о своей готовности продолжить работу для достижения этой цели.
・There is also evidence of short-chained chlorinated paraffins accumulating in fish species from Lake Ontario, Canada. Имеются также данные, свидетель-ствующие об акку-муляции коротко-цепных хлориро-ванных парафинов у видов рыб из озера Онтарио, Канада.
Canada will be implementing virtual elimination for the tetra-, penta- and hexa-BDE homologues contained in C-PentaBDE. Канада будет осуществлять фактическую ликвидацию гомологов тетра-, пента и гексаБДЭ, содержащихся в К-пентаБДЭ.
They are Japan, Germany, the Netherlands, Sweden and Canada. В него входят Япония, Германия, Нидерланды, Швеция и Канада.