Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada contributed to the funding and support of scientific research and international collaboration to deliver on these commitments. Для достижения этих целей Канада участвовала в финансировании и поддержке научных исследований и международного сотрудничества.
Canada has been a consistently reliable and responsible participant in United Nations initiatives around the world. Канада последовательно выступает в роли надежного и ответственного партнера по осуществлению инициатив Организации Объединенных Наций во всем мире.
Canada has consistently opposed the debasement of multilateral institutions by conduct that is inconsistent with their values. Канада последовательно выступает против подрыва авторитета многосторонних учреждений посредством действий, которые несовместимы с проповедуемыми ими идеалами.
However, Canada also recognizes that African countries continue to face major challenges. Однако Канада также отмечает, что африканские страны продолжают сталкиваться с многочисленными трудностями.
Canada also maintains a strong commitment to regional and multilateral initiatives to advance global malaria prevention and control efforts. Канада также твердо привержена реализации региональных и многосторонних инициатив, направленных на содействие глобальным усилиям по профилактике малярии и борьбе с ней.
Canada looks forward to continuing to work with our African partners and the international community towards realizing Africa's full potential. Канада намерена продолжать сотрудничать с нашими африканскими партнерами и международным сообществом в целях реализации африканского потенциала в полном объеме.
These are challenges that we in Canada will solve as a society and as part of the global community. Канада намерена решать эти проблемы и как отдельное общество и как часть мирового сообщества.
China, Thailand, Canada, the United Kingdom and other countries are experimenting with well-being and happiness indexes. Китай, Таиланд, Канада, Соединенное Королевство и другие страны проводят эксперименты с использованием показателей благополучия и счастья.
Canada has signed the Agreement on Port State Measures and is working towards its ratification. Канада подписала Соглашение о мерах государства порта и прилагает усилия для его ратификации.
Canada is committed to our oceans, and together we can help secure their future. Канада и впредь будет привержена сохранению здоровья наших океанов, а вместе мы сможем содействовать обеспечению их безопасного будущего.
Mr. Ghikas (Canada) said that he did not support the proposal even on that basis. Г-н Гикас (Канада) говорит, что он не поддерживает данное предложение даже на этом основании.
Ms. Dostie (Canada) said that there was no need to change the formulation adopted in 2009. Г-жа Достье (Канада) полагает, что нет необходимости изменять формулировку, утвержденную в 2009 году.
Mr. Deschamps (Canada) said that he agreed fully with that interpretation. Г-н Дешам (Канада) говорит, что полностью согласен с изложенным объяснением.
Ms. Sabo (Canada) noted that the issues in question had come before the Commission before. Г-жа Сабо (Канада) отмечает, что затронутые вопросы уже рассматривались Комиссией ранее.
Ms. Sabo (Canada) said that the topic of electronic single window facilities could be explored at the proposed colloquium. Г-жа Сабо (Канада) говорит, что тема механизмов «единого электронного окна» может быть рассмотрена на предлагаемом коллоквиуме.
Four countries, Australia, Canada, New Zealand and the United States of America, voted against adoption of the Declaration. Четыре страны - Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки - проголосовали против принятия Декларации.
Approximately one half of the Institute's members are in North America (United States of America, Canada and the Caribbean). Примерно половина членов Института находятся в Северной Америке (Соединенные Штаты Америки, Канада и страны Карибского бассейна).
The review team has determined that Canada has a mature and well-established nuclear regulatory framework. Группа пришла к заключению, что Канада обладает зрелой и устоявшейся регулирующей структурой в ядерной сфере.
Canada has also actively supported efforts to strengthen the Technical Cooperation Programme to make it more transparent and accountable in a results-based framework. Канада также активно поддерживает усилия по укреплению программы технического сотрудничества в целях повышения ее транспарентности и подотчетности при достижении конкретных результатов.
This followed up a number of previous papers submitted by Canada at earlier Preparatory Committee meetings on the topic. Ранее, на предыдущих заседаниях Подготовительного комитета, Канада уже представила ряд других документов по этой теме.
Some States, notably Canada and New Zealand, have reported in two formats: article-by-article and the 13 steps. Некоторые государства, а именно Канада и Новая Зеландия, представляют доклады в двух форматах: постатейном и по 13 шагам.
Canada recognized the need for political will to energize the review process. Канада признает необходимость политической воли для активизации процесса рассмотрения действия Договора.
Mr. Normandin (Canada) said that 2009 had been a very successful year for the Peacebuilding Commission. Г-н Норманден (Канада) говорит, что 2009 год стал чрезвычайно успешным годом для Комиссии по миростроительству.
Slovenia and Canada presented an analysis of existing metadata case studies, giving an update of what was presented last year. Словения и Канада представили анализ существующих тематических исследований о метаданных, обновив сведения, изложенные в прошлом году.
Furthermore, in 2006, Canada had begun developing a nationwide regulatory framework for reducing air emissions. Кроме того, в 2006 году Канада начала разработку общенациональной нормативной основы для деятельности по сокращению выбросов загрязнителей в атмосферу.