Canada participated in every UN peacekeeping effort from its inception until 1989. |
Канада участвовала во всех 50 миссиях ООН вплоть до 1989 года. |
Canada abstained from early General Assembly resolutions about East Timor, and opposed three. |
Канада воздерживалась от ранних резолюций Генассамблеи по поводу Восточного Тимора, а по трём была против. |
The great distance from Europe made Australia a more expensive and less attractive destination than Canada and the United States. |
Большое расстояние от Европы сделало Австралию более дорогостоящей и менее привлекательной, чем Канада и Соединённые Штаты. |
Canada withdrew Prexige (approved at 100 mg dose only) in October 2007. |
Канада сняла Prexige (одобренную только в дозе 100 мг) в октябре 2007 года. |
Canada is one of the few developed nations that are net exporters of energy. |
Канада является одной из немногих промышленно развитых стран, являющихся чистыми экспортёрами энергоносителей. |
Canada also produced its own medium tank, the Ram. |
Канада также производила собственный средний танк «Рэм». |
In 1995, Canada established an Exclusive Economic Zone and became the primary fisher of porbeagles in the region. |
В 1995 году Канада установила эксклюзивную экономическую зону и стала основным добытчиком атлантических сельдевых акул в регионе. |
Canada and Hungary are the Depositories of the treaty in recognition of their special contributions to the Open Skies process. |
Канада и Венгрия являются странами-депозитариями Договора в знак признания их особого вклада в процесс его создания. |
Canada and the United Kingdom remain the only countries to use the name "House of Commons" for a lower house of parliament. |
Канада - единственная наряду с Соединённым королевством страна, использующая выражение «Палата общин» для нижней палаты парламента. |
Canada today has no official church, and the government is officially committed to religious pluralism. |
В настоящее время Канада не имеет официальной религии, и правительство официально поддерживает религиозный плюрализм. |
Several other countries, such as Germany and Canada, have also rejected the decision and called for a prompt return to negotiations. |
Несколько других стран, таких как Германия и Канада, также отклонили это решение и призвали к скорейшему возвращению к переговорам. |
The Perimeter Institute for Theoretical Physics, Waterloo, Ontario, Canada, hosted Einstein Fest from September 30 to October 23. |
Институт теоретической физики, Ватерлоо, Онтарио, Канада, провел фестиваль Эйнштейна с 30 сентября по 23 октября. |
There is a Series II Cosmo in a collection in Alberta, Canada as well. |
Также существует Series II Cosmo в коллекции в провинции Альберта, Канада. |
Since the beginning of the 20th century, Canada has been one of the world's major immigrant-receiving societies. |
С начала 20-го века Канада стала одним из крупнейших в мире обществ, принимающих иммигрантов. |
Enhanced Full Rate was developed by Nokia and the Université de Sherbrooke (Canada). |
Enhanced Full Rate была разработана компанией Nokia и Университетом Шербрук (Канада). |
Cornucopia is also the name of the annual November Food and Wine celebration in Whistler, British Columbia, Canada. |
Рог изобилия также является названием ежегодного ноябрьского праздника еды и вина в Уистлере, Британская Колумбия, Канада. |
Many developed nations have much lower fertility rates than Canada but have not embraced immigration. |
Многие развитые страны имеют значительно более низкие показатели рождаемости, чем Канада, но не привлекают столько иммигрантов. |
Canada is a significant donor of foreign aid to Ethiopia. |
Канада является третьей страной по объему оказанной помощи для Эфиопии. |
Before 1922 both Canada and Ireland were part of the British Empire and therefore had no international relations separate from British ones. |
До 1922 года Канада и Ирландия являлись частью Британской империи, следовательно их международные отношения регулировались Лондоном. |
Canada has deployed the Cougar since October 2007 in Afghanistan. |
Канада направила кугуары в октябре 2007 года в Афганистан. |
In that spirit, Canada developed and has tried to maintain a leading role in UN peacekeeping efforts. |
Канада продолжает в том же духе и пытается поддерживать роль лидера в операциях ООН. |
In 1841, the Province of Canada adopted a new system based on the Halifax rating. |
В 1841 году, в провинции Канада была принята новая система, основанная на Галифаксской котировке. |
The Université du Québec is a system of ten provincially run public universities in Quebec, Canada. |
Университет Квебека - система из десяти университетов, управляемых провинциальным правительством в Квебеке, Канада. |
In 1957, Canada and the United States created the joint North American Air Defense Command (NORAD). |
В 1957 году Канада и Соединенные Штаты создали объединенное Командование воздушно-космической обороны Северной Америки (NORAD). |
"Glacial Geomorphology of Remote Peninsula, Baffin Island, N.W.T., Canada". |
"Ледяная геоморфология удаленного полуострова, остров Баффин, N.W.T., Канада". |