Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
The resolution does not reflect that reality, and for those reasons Canada abstained on the vote. Резолюция не отражает этой реальности, и по этим причинам Канада воздержалась при голосовании.
Canada considers the expropriation of land to facilitate the construction of that barrier to be unacceptable. Канада считает, что экспроприация земли в целях содействия строительству этого барьера недопустима.
Canada, Mexico, Australia, and the United Kingdom are members of the network. Членами этой сети являются Канада, Мексика, Австралия и Соединенное Королевство.
Canada chose to present its own, separate set of recommendations. Канада решила представить свою отдельную подборку рекомендаций.
Canada also suggests that the advice of the Special Adviser on the Prevention of Genocide be sought on the usefulness of a committee. Канада также предлагает запросить мнение Специального советника по предупреждению геноцида относительно целесообразности создания комитета.
Canada recommends that the Secretariat or the treaty bodies provide the committee with support. Канада рекомендует секретариату или договорным органам оказать поддержку этому комитету.
Canada has taken up the challenge to close this gap. Канада полна решимости устранить эти различия.
Canada, the Congo and Ecuador were incorporating the training of traditional practitioners into the formal health sector. Канада, Конго и Эквадор организуют в рамках официального сектора здравоохранения подготовку традиционных врачевателей.
Canada proposed that EMEP prepare a summary of submitted data on other heavy metals for the review. Канада предложила, чтобы ЕМЕП подготовила для обзора резюме представленных данных о тяжелых металлах.
During the period under review, Canada, the Czech Republic and Romania acceded to the Protocol. В течение рассматриваемого периода к Протоколу присоединились Канада, Румыния и Чешская Республика.
Canada encourages Member States to recognize and support both the Olympic and Paralympic movements. Канада призывает государства-члены к признанию и поддержке олимпийского и паралимпийского движений.
Canada has announced a strategy for a federal network of marine protected areas in all three of our oceans. Канада заявила о стратегии создания федеральной сети морских охраняемых районов во всех наших трех океанах.
Canada has always strongly condemned all forms of violence and terror. Канада всегда решительно осуждала любые формы насилия и террора.
Canada continues to look for new ways to support peacebuilding in the Middle East. Канада продолжает искать новые пути поддержки миростроительства на Ближнем Востоке.
Canada was aware of its own shortcomings, which it was working to address in an open and transparent fashion. Канада осознает собственные недостатки, преодолеть которые она стремится открытым и транспарентным путем.
Canada was seeking to pre-empt the structure and mandate of the future Human Rights Council to suit its own political goals. Канада пытается предвосхитить структуру и мандат будущего Совета по правам человека в собственных политических целях.
Canada recognizes the need to invest in its youth. Канада признает необходимость инвестиций в свою молодежь.
NEPAD has had Canada's enthusiastic support from the outset. Канада с самого начала с готовностью поддерживает НЕПАД.
To promote such renewal of the NPT, Canada has proposed new arrangements, including the holding of annual conferences of States parties. Для содействия такому возрождению ДНЯО Канада предложила новые механизмы, включая проведение ежегодных конференций государств-участников.
Canada remains fully committed to a peaceful, durable and lasting diplomatic solution. Канада по-прежнему полностью привержена мирному, прочному и долгосрочному дипломатическому решению.
Canada will continue to support the efforts of the Security Council and IAEA in order to achieve such an outcome. Канада будет по-прежнему поддерживать усилия Совета Безопасности и МАГАТЭ в интересах достижения этой цели.
Canada has developed a series of practical proposals for enhancing the effectiveness and authority of the Convention. Канада разработала ряд практических предложений по повышению эффективности и авторитета Конвенции.
Canada was, and remained, a strong supporter of the least developed countries. Канада всегда решительно поддерживала и будет и впредь поддерживать наименее развитые страны.
Canada, Australia and New Zealand are committed to ensuring that the number of States parties continues to rise. Канада, Австралия и Новая Зеландия настроены добиваться того, чтобы количество государств-участников продолжало возрастать.
Canada is pleased to be a partner with Africa in pursuing the NEPAD vision. Канада рада быть партнером Африки в деле реализации концепции НЕПАД.