Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
In this context, Canada welcomes the Government's continued commitment to the establishment of a commission to investigate illegal armed groups. В этом контексте Канада приветствует твердое намерение правительства страны учредить комиссию по расследованию деятельности незаконных вооруженных групп.
Canada urges the Government of Afghanistan to make the necessary decisions on technical and policy issues to allow for planning to begin in earnest. Канада призывает правительство Афганистана принять необходимые решения по техническим и политическим вопросам, что позволит начать планирование всерьез.
Canada strongly supports the fulfilment of that potential. Канада решительно поддерживает реализацию этого потенциала.
Canada opposes the establishment of settlements in the territories. Канада выступает против создания поселений на территориях.
Canada has respected the request of the Afghan Government to deliver assistance through the national priority programmes. Канада удовлетворила просьбу правительства Афганистана о предоставлении помощи в рамках национальных приоритетных программ.
Canada shares the view expressed by the representative of Liechtenstein on the Rome Statute of the International Criminal Court. Канада разделяет мнение, высказанное представителем Лихтенштейна в отношении Римского статута Международного уголовного суда.
Canada and Antigua and Barbuda have ratified the Convention. Канада и Антигуа и Барбуда ратифицировали Конвенцию.
Canada continues to actively implement its commitments made at the time of the adoption of resolution 1325. Канада продолжает активно выполнять обязательства, взятые во время принятия резолюции 1325.
The representative also pointed to Canada's support for the work of the Forum. Представитель также указал, что Канада поддерживает работу Форума.
I assure you that Canada will be contributing to these efforts on many fronts. Заверяю вас, что Канада будет вносить свою лепту по нескольким направлениям.
Canada stands ready to work with the United States and other interested delegations on such alternatives. Канада готова работать с Соединенными Штатами и другими заинтересованными делегациями над такими альтернативами.
The workshop was chaired by Ms. Sushma Gera (Canada). Председателем рабочего совещания была г-жа Сушма Гера (Канада).
Canada has undertaken to establish administrative procedures for the sharing of information in relation to terrorist financing initiatives. Канада занялась разработкой административных процедур обмена информацией относительно финансирования терроризма.
Canada has already ratified the Convention and the two other Protocols. Канада уже ратифицировала эту Конвенцию и два других протокола.
Canada is an active participant in the Wassenaar Arrangement. Канада является активным участником Вассенаарских договоренностей.
Canada ratified the Rome Statute on July 7, 2000. Канада ратифицировала Римский статут 7 июля 2000 года.
Mr. McNee (Canada) was elected Chairperson of the country-specific configuration on Sierra Leone by acclamation. Г-н Макни (Канада) избирается Председателем страновой структуры по Сьерра-Леоне путем аккламации.
Canada had an excellent record of providing significant support to Sierra Leone through the Special Court. Канада традиционно предоставляет существенную помощь Сьерра-Леоне по линии Специального суда.
Canada had been providing funding and support in many ways to Sierra Leone for several years. Канада предоставляла Сьерра-Леоне средства и поддержку многими путями в течение нескольких лет.
Canada is encouraged by the new strategic vision and leadership of the Executive Directorate. Канада позитивно оценивает новое стратегическое видение и руководство Исполнительного директората.
Canada intends to continue to do its part to implement the Strategy over the next two years and beyond. Канада намерена продолжать выполнять свою роль в осуществлении Стратегии в предстоящие два года и далее.
Canada has heard the call of the Secretary-General on the international community to provide immediate support and assistance to the people of Pakistan. Канада откликнулась на призыв Генерального секретаря к международному сообществу о предоставлении чрезвычайной помощи и поддержки народу Пакистана.
Canada has acted quickly to respond to the devastation caused by the floods. В ответ на опустошительные наводнения Канада действовала незамедлительно.
Canada therefore calls upon all nations to initiate the process to achieve this aim by announcing their respective pledges in an appropriate forum. Поэтому Канада призывает все государства начать процесс достижения этой цели путем объявления своих обязательств на соответствующем форуме.
A preparatory meeting will be held in Montreal, Canada, on Monday. В понедельник в Монреале, Канада, пройдет подготовительное заседание.