Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada, through the Canadian International Development Agency (CIDA), provides humanitarian assistance to the Democratic People's Republic of Korea via trusted humanitarian partners. Канада оказывает гуманитарную помощь Корейской Народно-Демократической Республике через Канадское агентство по международному развитию (КАМР) и проверенных партнеров по гуманитарной деятельности.
Canada had also supported the creation and operation of the international tribunals that play an important role in countering violations of children's rights. Канада содействовала также созданию и функционированию международных трибуналов, играющих важную роль в борьбе с нарушением прав детей.
Canada also emphasized the need for effective cooperation between the private sector and criminal justice and law enforcement authorities, both at the national and international levels. Канада также подчеркивает необходимость эффективного сотрудничества между частным сектором, системой уголовного правосудия и правоохранительными органами как на национальном, так и на международном уровне.
Responding to the address by the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism, he had asked whether Canada intended to ratify the Convention. Откликаясь на выступления министра по вопросам гражданства, иммиграции и мультикультурализма, он задал вопрос, планирует ли Канада ратифицировать Конвенцию.
Management of the Exclusive Economic Zone, Dalhousie University, Canada Управление исключительными экономическими зонами, Университет Далузи, Канада
At the end of November 2010, the Peacebuilding Commission Chair of the country-specific configuration for Sierra Leone, Ambassador John McNee (Canada), visited Freetown. В конце ноября 2010 года Председатель страновой структуры по Сьерра-Леоне Комиссии по миростроительству посол Джон Макни (Канада) посетил Фритаун.
Canada reports having imported an estimated 3 metric tonnes of PFOS from the United States in 2004 for use in metal plating. Канада сообщает об импорте приблизительно 3 метрических тонн ПФОС из Соединенных Штатов в 2004 году для использования в производстве гальванического покрытия.
The inclusion of a particular document should not be understood to imply that Canada agrees to be bound by it under the Gothenburg Protocol. Включение какого-то конкретного документа не следует толковать как означающее, что Канада согласна быть связанной обязательствами по нему в соответствии с Гётеборгским протоколом.
Ms. Wynet V. Smith (Canada, expert on natural resources) Г-жа Уайнет Смит (Канада, эксперт по природным ресурсам)
Montreal, Vancouver, and Halifax, Canada Монреаль, Ванкувер и Галифакс, Канада
Since its previous report to the Committee, Canada has been actively supporting work by the Financial Action Task Force (FATF) on proliferation financing. Со времени представления своего предыдущего доклада Комитету Канада активно поддерживает работу Группы разработки финансовых мер (ФАТФ) по вопросам финансирования распространения.
Through the GICNT, Canada is working in collaboration with other partner nations to enhance international efforts to prevent, interdict and manage the consequences of a nuclear or radiological attack. Посредством ГИБАЯТ Канада в сотрудничестве с другими странами-партнерами ведет работу по укреплению международных усилий в целях предотвращения, воспрепятствования и ликвидации последствий ядерного или радиологического нападения.
Under current export control policy guidelines, Canada closely controls the export of military goods and technology to countries that are under United Nations Security Council sanctions. В рамках нынешних принципов политики экспортного контроля Канада тщательно контролирует экспорт военных товаров и технологий в страны, находящиеся под санкциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Canada will continue to play a significant role in the COSPAS-SARSAT system and is currently exploring the possibility of providing payloads for the next generation of satellites involved in the programme. Канада будет и впредь играть важную роль в системе КОСПАС-САРСАТ и в настоящее время изучает возможность предоставления полезной нагрузки для следующего поколения спутников, задействованных в этой программе.
Canada is working in partnership with NASA and ESA on the James Webb Space Telescope by contributing key technologies that will accurately guide the telescope. Канада работает в сотрудничестве с НАСА и ЕКА над созданием космического телескопа Джеймса Вебба, предоставляя ключевые технологии, которые будут точно ориентировать телескоп.
At the international level, Canada has been actively involved in the Action Team on improving public health services of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. На международном уровне Канада принимает активное участие в работе Инициативной группы по здравоохранению Комитета по использованию космического пространства в мирных целях.
Canada is also encouraged by the efforts made in the context of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative to launch negotiations on an FMCT. Канада также позитивно воспринимает усилия, предпринимаемые в контексте Инициативы в области нераспространения и разоружения в целях начала переговоров по ДЗПРМ.
69.4. Repeal the death penalty (Canada); 69.4 отменить смертную казнь (Канада);
Canada applauded Andorra's continuing efforts to bolster the protection of human rights through domestic legislation, including the 2007 Prison Act, which guaranteed the rights of imprisoned persons. Канада приветствовала непрекращающиеся усилия Андорры по активизации защиты прав человека в рамках внутреннего законодательства, включая Закон о пенитенциарных учреждениях 2007 года, который гарантирует права заключенных.
Canada noted the extensive public consultations conducted by the National Human Rights Consultation Committee and asked how Australia was planning to follow-up on the recommendations of this Committee. Канада отметила масштабные общественные консультации, проведенные Национальным консультационным комитетом по правам человека, и спросила, каким образом Австралия планирует выполнять рекомендации этого комитета.
96.25. Establish an independent elections body (Canada); 96.25 создать независимый избирательный орган (Канада);
Canada welcomes the adoption of regulations to govern prospecting and exploration for polymetallic sulphides at the last meeting of the International Seabed Authority, after six years of negotiations. Канада приветствует принятие правил, регулирующих поиск и разведку полиметаллических сульфидов, на последнем совещании Международного органа по морскому дну по прошествии шести лет переговоров.
Canada congratulates the Peacebuilding Fund for the many contributions, amply demonstrated in the Secretary-General's report, it has made towards supporting and building sustainable peace. Канада воздает должное Фонду миростроительства за исчерпывающе продемонстрированный в докладе Генерального секретаря разносторонний вклад, в дело поддержки и укрепления устойчивого мира.
When it comes to corporate social responsibility, Canada not only encourages Canadian companies to abide by strict standards, it insists on it. Что касается корпоративной социальной ответственности, то Канада не только призывает канадские компании соблюдать строгие нормы, но и настаивает на этом.
Mr. Deschamps (Canada) read out the following revised text of his delegation's proposal for recommendation 248: Г-н Дешам (Канада) зачитывает следующий пересмотренный вариант предложения делегации Канады по рекомендации 248: